职场多马屁精,“拍马屁”英语怎么说?

职场多马屁精,“拍马屁”英语怎么说?


1. Kiss one's ass (俚语) 过度献媚,拍马屁

Mila was such a darling around her professor. She was kissing his ass so that she could get an A.

Mila很会取悦她的教授。为了得个A她也是拍足了马屁。

Kiss ass / Ass-kisser / Suck-up

马屁精 ,献媚者

He's just a kiss ass. Don't be a suck-up.

他喜欢讨好别人。不要做马屁精。


2. Cozy up to 谄媚,过分讨好

Don't cozy up to your boss for a raise. It's not gonna work.

不要为了升职加薪而献媚你的老板,这没用的。

A raise 升职,涨薪


3. Brown nose (俚语) 拍马屁,献媚

1) Key always brown noses her friends for free meals.

为了蹭饭,Key总是拍她朋友的马屁。

Brown noser 献媚者

2) Don't be a brown noser.

不要做献媚者。

打开APP阅读更多精彩内容