新来的外国同事虽然中文很好,但偶尔也有不懂的时候。周一开完早会后,同事就让口袋君说一下项目细节,说自己不小心Get lost.。口袋君有点迷糊,开会的时候他没出房间啊,怎么会“迷路”呢?
Get lost=开小差
虽然说“get lost”的确有“迷路”的意思,但是外国同事这里想表达的意思是“思想开小差”哦。
I got lost during the class.
我上课的时候开小差了。
Get lost还有一个意思是“滚开”,这个用法可要谨慎使用哦!
Get lost!Just leave me alone!
滚开!让我一个人呆着!
三种一定要掌握的“Lost”表达
- Be lost in thought 陷入沉思
He was lost in thought and ignored everything.
他陷入思考,忽略了一切。
- Be lost on 对...不起作用
That method was lost on me.
那个方法对我不起作用。
- Lost in 热衷于
Bill gets lost in art.
比尔热衷于艺术。