
《凉州词》
【唐】王翰
葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。
醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回?
凉州:唐代辖境,在今甘肃永昌以东、天祝以西一带,是古时戍边要地。
夜光杯:用白玉制成的酒杯,光可照明,这里指华贵而精美的酒杯。相传周穆王时代,西胡以白玉制作的酒杯,有如“光明夜照”,故称为“夜光杯”。
琵琶:这里指作战时用来发出号角的声音的一种乐器。
沙场:平坦宽广的沙地,古代多指战场。
君:你。
征战:打仗。
译文:
筵上香醇的葡萄美酒已经盛满在精美的夜光杯之中,就在大家要举杯畅饮时沙场却响起了作战的急促号角。
即使我在战场上醉倒了也请你也不要笑我?古往今来,奔赴沙场的人就准备马革裹尸,又有几人能平安归来?
作者简介:
王翰(公元687年~726年),字子羽,并州晋阳(今山西太原市)人,唐代边塞诗人。与王昌龄同时期,王翰的诗词多写沙场少年以及欢歌饮宴等内容,感情热烈奔放,辞藻华丽,其集不传,其诗载于《全唐诗》的,仅有14首。
古代葡萄酒:
西汉时期,汉武帝派遣张骞出使西域(今甘肃玉门关、阳关以西地区)。张骞回朝时带回西域葡萄品种,并带回葡萄酒的酿造技术,从此中国便有了使用西方方法酿作的葡萄酒。不过那时的葡萄酒生产技术并未传开,葡萄酒还仅限于贵族饮用,普通百姓并无机会得饮葡萄酒。



