乔治·巴塞利兹:绘画对象不再具有固有的重要性,所以我选择没有意义的东西

来源:漫艺术 乔治·巴塞利兹(Georg Baselitz),1938年生于德国萨克森,20岁时翻越

来源:漫艺术

乔治·巴塞利兹(Georg Baselitz),1938年生于德国萨克森,20岁时翻越柏林墙从东德迁移至西德。1963年,本来在沃纳&卡茨画廊参加展览的两幅作品,因为被攻击为主题淫秽下流被迫撤下,此后的巴塞利兹开始了义无反顾的叛逆之路。

他离开了柏林,在画布上将风景和人物“肢解”,用支离破碎的,倒置的图像来影射时代与国家的噩梦,他笔下的德国神话和英雄,在战后德国烈火焚烧般的枯索土地上显现出一种撕裂般的痛感和无奈。

上世纪七十年代之后,巴塞利兹逐渐将对主题的关注转移到了图像本身上,他曾经表示:“绘画对象不再具有固有的重要性,所以我选择没有意义的东西……绘画客体不表达任何东西,绘画不是达到一个目的的手段,相反,绘画是自发的。”1980年在威尼斯双年展的德国馆,巴塞利兹又一次挑衅了公众的认知底线,首次向世人展示了他的彩色木雕——一个斜仰的人,正在行着典型的纳粹军礼,通过主观放大艺术力量的方式,他试图超越当时流行的意识形态鉴定一切的狭隘标准。

2005年,从“混音系列”起,已经古稀之年的巴塞利兹开始重新审视自己的早期创作,剥离于旧的习气与认知,将现在的理念,技巧和经验重新注入过去的主题和图像之中。

从1963年至2017年,乔治·巴塞利兹用半个世纪以来不同时期的重要作品,展示了其不断进取和蜕变的过程。

部分作品

Waldarbeiter 

1968 

Oil on canvas

 250 x 200 cm

Kopfbild, Ralf W.-Penck1969 by Georg Baselitz

Wir Daheim1996 by Georg Baselitz

Zwei Meissener Waldarbeiter

1967

 Oil on canvas 

250 x 200 cm

Kullervos Füsse 

1967

 Oil on canvas

 162 x 130 cm

Graue Hunde, Drei Streifen 

1967/68

 Oil on canvas

 162 x 130 cm

Weg Vom Fenster 

1982

 Oil on canvas

 250 x 250 cm

The Shepherd1966 by Georg Baselitz

The Great Friends1965 by Georg Baselitz

Nachtessen in Dresden [Supper in Dresden] 

1983

 Oil on canvas

 280 x 450 cm

Der Brückechor [The Brücke Chorus]

1983

Oil on canvas

280 x 450 cm

Männlicher Akt/Die Flasche (2. Gruppe) [Male Nude/The Bottle (2nd group)] 

1977 

Oil and tempera on plywood (diptych) 
250 x 170 cm

Meissener Waldarbeiter [Meissen Woodsmen] 

1968-69 

Oil on canvas 

250 x 200 cm

MMM in G und A [MMM in G and A] 

1961-66 

Oil on canvas 

195 x 145 cm

B. für Larry [B for Larry] 

1967

 Oil on canvas

 250 x 200 cm

Elke 

Die Dornenkrönung 

1983 

Oil on canvas

 297.2 x 247.7 cm 

无物与无人:乔治·巴塞利兹访谈录

(以下访谈内容部分摘选自燃点,文:墨虎恺,德汉翻译:闵周英

墨虎恺:首先我想和您聊聊这些新画,《我在伦敦四处瞧,啥也没看见》和《我去了伦敦,一个人也没遇上》。

巴塞利兹: 有一位德国作家W.G.塞巴尔德(W. G. Sebald,1944年至2011年),虽然是德国人,却在英格兰呆了很长一段时间。他写了一篇关于弗兰克·奥尔巴赫(Frank Auerbach,生于1931年)的文章——思考移民之类的问题。在这样的机缘下,他拜访了奥尔巴赫几次(1)。到目前为止,就所谓的“伦敦画派” (2)中,我只见过奥尔巴赫的画作,还有莱昂·科索夫(Leon Kossoff,生于1926年)以及卢西安·弗洛伊德(Lucian Freud,1922年至2011年)的作品。我是在上世纪六十年代开始了解他们的,当时他们还不怎么出名呢,尤其是弗洛伊德。那个时候的伦敦画派,有着一些非常英伦式的东西——完全还没国际化。

对于上世纪六十年代,我是这么看的:这是二战之后的世代,当时的要务是挥别过往,要除旧布新,莫若求助于美国的艺术——其作品之瑰丽、宏大、自在足堪予人灵感。而英格兰艺术在此方面则与之格格不入。若你观察这一时期的大卫·霍克尼的画,会发现与之毫无关联可言。同时代的德国艺术也完全不符合此愿景——姑且认为此一时期的德国艺术较之美国及法国艺术也还具备自己的独立性的话。我指的是无定型艺术(Art Informel)。这也常常吸引着我:难道只有一种方向可以被称为前卫么?只有一个先锋派,抑或还有他者的存在?这里说的不是“局外人艺术/素人艺术”(outsider art)或者假装博学的艺术,而是某种更加复杂,更具问题性,不那么轻易自在,不那么有趣或者消费导向的东西。我的答案是肯定的,它在这些英格兰艺术家的实践中,也同样在我的个人实践中——从我艺术生涯的开始直到今日。

至于现在么,这是一个国际艺术市场,而这个市场成为了决定价值的主导因素。如果有什么东西值个一百万,那么它就必然“具备”某种价值。如今弗洛伊德和安迪·沃荷的作品哪件拿出来都不止好几百万,两人的价值在评估上相差无几—区别的可能只是作品内容。人们不得不说:好吧,安迪·沃荷(1928年至1987年)、罗伊·利希滕斯坦(1923年至1997年)或者贾斯培·琼斯(生于1930年)是一种选择,而奥尔巴赫和弗洛伊德这些是另一种选择。不管是有多少种可能,两种,或者多种。我并非仅由智性驱使;每次当我思考事物,我就与之交融,并且做出与之相应的绘画——这些作品就是这么来的。

墨虎恺:我完全同意;上世纪六十年代就艺术方面而言,对于英格兰确实是个无聊的时期。理查德·汉密尔顿和弗朗西斯·培根做出了点名堂,但与同时代欧洲的其他运动相比(例如在德国)还是太英伦化,太单薄。

巴塞利兹:没错。但我的兴趣并不局限于美术;戏剧也是一种很主要的艺术形式,一种同时在法国和英国起源的艺术形式。比如说贝克特(Beckett,1906年至1989年),贝克特与我曾身属其间的伦敦画派关系匪浅,跟我也是。在美国画派中你无法找到此类关联。在美国美术中没有什么戏剧、音乐这些东西——倒不是说这样不好。

墨虎恺:是的,不过你随即找到了奥尔巴赫和埃贡·席勒(Egon Schiele,1890年至1918年)之间的联系,并且这影响了你作品里的肖像。

巴塞利兹:确实如此。早前我曾花了大量时间研究奥地利画家埃贡·席勒、克林姆(1862年至1918年)和理查德·盖斯特尔(Richard Gerstl,1883年至1908年),他们都和所谓的阿诺尔德·勋伯格圈子有关——这是一个围绕著作曲家勋伯格(Arnold Schönberg,1874年至1951年)组成的朋友圈——我对他的音乐是很感兴趣的。

在作品中所描绘的境遇是相当存在主义式的—与弗洛伊德或奥尔巴赫的作品比较的话。有趣的是,我在维也纳看了弗洛伊德大型回顾展,在维也纳艺术史博物馆,他的作品被悬挂在古典大师的名作之间——这真是不寻常,并且令人印象深刻。

你可以发现伦敦画派作品中缺失的一个阶段。它就好像被冻结在了自己的时空中。就起本身的特质而言,它是紧凑的,但却确实是缺失的一环。如果你就其内涵分析弗洛伊德的图像,发现的将是十九世纪之交的维也纳,而非二十世纪七十年代的英格兰。那是仍然存留于弗洛伊德和其他艺术家心中的第一次世界大战前的奇异时光。至少我是这么看的。

墨虎恺: 我完全同意,而我的父亲恰好是英国人,也是位艺术家!在一个更广阔的视角中,几十年来你一直使用这些形象:孤单的人,可能是个浪漫的人,一个士兵,抑或一个流离者,有时候站着,有时候则仅绘其头面。这样的形象也出现在了你的作品中。

巴塞利兹:我的造型形式语汇是相当狭窄的,而且我从未有意愿扩充。类似于奥尔巴赫的形象是基于1965年的画作”Heldenzeichnungen”(英雄绘画) 和 “Frakturzeichnungen”(折裂绘画)的,我只是将它们用作超大型绘画的原型。当然,它们本身在很多方面都参考了维也纳画派的特点,在风格和内涵上都有所取法于席勒和理查德·盖斯特尔。当时这就是我的艺术背景。我刚发现理查德·盖斯特尔,他是勋伯格的一个好朋友,他曾画过一副很有意思的作品,是他二十五六岁时候的一副裸体自画像。这正好和我打算做的相同。虽然时间过去了几十年,但我从未丢失这一背景,这一兴趣。我没有搬去不同的世界——从智识上讲,我还是我,我只是切磋琢磨使之更完美而已。

在纽约高古轩展出的那些作品,几乎每一件的名称都引自塞巴尔德的文字,这里没有什么隐藏的秘意,我说的一切都是明确的,或许带点诗意。

墨虎恺: 你怎么看现今绘画的状况呢?你研发和观察了很不少,你对于绘画及其伦理和历史联系的观点是什么呢?

巴塞利兹: 那可完全不是一回事了。当我之前谈到前卫或者贝克特或者伦敦画派或者波普艺术等等的时候,所有这些艺术运动背后,支撑它们的是某种理念,某种意识形态,某种教义。但今天呢?很难找到类似的情况。似乎今天什么意识形态啊,教义啊都不复存在了。三十年前,人们会公开而大声地宣称:油画是老古板,过时了,已经不是有效的媒介了等等。但是如今的情况则很不同,又有很多绘画了。二十年前谁能预料,会出现一种联结欧洲艺术和中国艺术的先锋派呢?在中国国内,社会主义现实主义曾经一度比在苏联还要占主导地位。当时这个国度与外界严密隔绝,前卫艺术和绘画的更新都是被禁止的。而社会上可以看见的画作又都是平庸之作,几乎都是政治宣传画。而这种情形如今已经彻底消失不见了。如今,亚洲艺术,尤其是中国绘画艺术,正走在很严肃的发展道路上,并且取得了很好的成绩!如我们这里一样,有很多年轻艺术家正在从事非常有趣的、先代未闻的事情。这是我所观察到的改变,而你也可以在意识形态方面看到这一点:已经没有谁再把共产主义当做一个严肃的理论来对待了,这是一个巨大的改变。

GEORG BASELITZ

KOPF,

1963

ÖL AUF ROHER BAUMWOLLLEINWAND / OIL ON RAW COTTON CANVAS

140 X 105 CM

SAMMLUNG HOFFMANN, BERLIN

GEORG BASELITZ

OHNE TITEL,

1964

GOUACHE AUF PAPIER / GOUACHE ON PAPER

46 X 18,5 CM | 18 X 7 1/4 IN

PRIVATSAMMLUNG

GEORG BASELITZ

BEATRICE,

1964

GOUACHE AUF PAPIER / GOUACHE ON PAPER

48,5 X 31,6 CM | 19 X 12 1/2 IN

PRIVATSAMMLUNG

GEORG BASELITZ

DAS BLUMENMÄDCHEN,

1965

ÖL AUF LEINWAND / OIL ON CANVAS

140 X 120,5 CM

SAMMLUNG HOFFMANN, BERLIN

GEORG BASELITZ

EIN MODERNER MALER,

1966

ÖL AUF LEINWAND / OIL ON CANVAS

162 X 130 CM

BERLINISCHE GALERIE – LANDESMUSEUM FÜR MODERNE KUNST, FOTOGRAFIE UND ARCHITEKTUR

GEORG BASELITZ

DREI STREIFEN – DER MALER IM MANTEL (ZWEITES FRAKTURBILD),

1966

ÖL AUF LEINWAND / OIL ON CANVAS

250 X 190 CM

PRIVATSAMMLUNG BERLIN

GEORG BASELITZ

EIN GRÜNER,

1966

ÖL AUF NESSEL / OIL ON CANVAS

162 X 130 CM

ACT ART COLLECTION

GEORG BASELITZ

KATZENKOPF,

1967

ÖL AUF LEINWAND / OIL ON CANVAS

122 X 130 CM

PRIVATSAMMLUNG

GEORG BASELITZ

BÜSCHE,

1969

BLEISTIFT AUF PAPIER / PENCIL ON PAPER

43,5 X 58 CM | 17 X 22 3/4 IN

GEORG BASELITZ

WALD MIT ELKE,

1970

TUSCHE, BLEISTIFT, BUCHSEITE / INK, PENCIL, PAGE OF A BOOK

43 X 58 CM | 17 X 22 3/4 IN

PRIVATSAMMLUNG

 

GEORG BASELITZ

3. AFRIKANER,

1972

ÖL AUF LEINWAND / OIL ON CANVAS

200 X 162 CM

PRIVATSAMMLUNG

GEORG BASELITZ

KOPF,

1982

LINOLSCHNITT / LINOLCUT

190 X 145 / 200 X 160 CM (PRÜFEN: PLATTE / PAPIER)

DADA HELD-POSCHARDT

GEORG BASELITZ

BLAUER KOPF,

1983

ROTBUCHE UND ÖL / COPPER BEECH AND OIL

80 X 41 X 32 CM

KUNSTHALLE BIELEFELD

GEORG BASELITZ

ROTE MUTTER MIT KIND,

1985

ÖL AUF LEINWAND / OIL ON CANVAS

330 X 250 X 5 CM

GEORG BASELITZ

OHNE TITEL (ROTE FRAU),

1987

KOHLE, ÖL AUF PAPIER / CHARCOAL, OIL ON PAPER

262 X 151 CM

 

GEORG BASELITZ

OHNE TITEL (25.VI.88),

1988

PASTELL, KOHLE AUF PAPIER / PASTEL, CHARCOAL ON PAPER

77 X 59 CM | 30 1/3 X 23 1/4 IN

PRIVATSAMMLUNG

GEORG BASELITZ

AUS ’45 (HIER WAR DER HASE DRAUF, 24. VI. – 26. VIII. 89),

1989

TEMPERA AUF HOLZ / TEMPERA ON WOOD

200 X 160 CM

PRIVATBESITZ

GEORG BASELITZ

SELBSTBILDNIS MIT LEDERHOSE,

1997

AQUARELL AUF PAPIER / WATER COLOUR ON PAPER

100 X 75 CM | 39 1/3 X 29 1/2 IN

PRIVATSAMMLUNG

GEORG BASELITZ

ADE NYMPHE I,

1998

ÖL AUF LEINWAND / OIL ON CANVAS

203 X 162 CM

DÖPFNER COLLECTION

GEORG BASELITZ

DAS ERSTE NEGATIV,

2004

ÖL AUF LEINWAND / OIL ON CANVAS

250 X 200 X 3,7 CM

GEORG BASELITZ

ELKE MIT BOXHANDSCHUH (31.VII.05),

2005

AQUARELL UND TUSCHE AUF PAPIER / WATER COLOUR AND INK ON PAPER

67 X 51 CM | 26 1/3 X 20 IN

GEORG BASELITZ

ABWÄRTS I,

2016

ÖL AUF LEINWAND / OIL ON CANVAS

300 X 185 CM | 118 X 72 3/4 IN

DÖPFNER COLLECTION

打开APP阅读更多精彩内容