
今天继续给大家介绍一个和巴黎地铁有关的有趣内容~那就是地铁站里的一系列公益广告。
在巴黎生活的小伙伴们应该都看到过吧?
这个公益广告是巴黎大众运输公司RATP (全称:Régie Autonome des Transports Parisiens)发起的宣传活动。
用各种动物的拟人形象和线路标志相结合,号召大家注意减少公共交通上的不文明行为:
“全程文明!”
« restons civils sur toute la ligne »
1
Qui paresse aux heures de pointe risque 2 ou 3 plaintes.
“在高峰期犯懒的人,可能要收到两三个抱怨”
这里有一只惹人讨厌的树懒un paresseux
Paresser犯懒,悠闲
J’ai paressé toute la matinée dans mon lit.
Heure de pointe高峰期
2
巴黎地铁公交逃票现象严重,但是现在检票手段也越来越多哦,一旦查到罚款数额不小。
这只青蛙un crapaud的错误示范提醒大家:
Qui saute par-dessus 1 tourniquet peut tomber sur un controle à quai.
“跳旋转门(逃票)的人会被查票员查到”
Tomber sur qn./qch. 与…不期而遇
3
这头牛un buffle想挤开人上车,但是:
Qui bouscule 5 personnes en montant ne partira pas plus vite pour autant.
“挤开5个人上了车,他下车时也不会因此更快”
En montant副动词 表示同时: “在上车时”
Pour autant因此,就此
4
这只不注意形象的野猪un sanglier在车厢里大吃大喝,但是:Qui salit 1 siège à l'aller risque au retour de se tacher.
“在去程时把位置弄脏,回程时也会弄脏自己”
Salir弄脏,玷污
L’aller去程
Le retour回程
Se tâcher弄脏自己,损坏自己的名誉
5
对那些像这对鹦鹉le perroquet一样的热恋情侣 (les inséparables),想说:Qui recoule au milieu du passage crée forcément 1 embouteillage.
“在路中间谈情说爱,会造成拥堵的.”
Roucouler谈情说爱
Forcement必然地,不可避免地
L’embouteillage交通堵塞
6
像乌龟 la tortue 一样背着大包的人,要注意:
Qui voyage les dos charge enlève son sac à dos pour moins gêner.
“背着大件行李的乘客把包放地上,就不会这么妨碍别人了”
Le sac à dos背包








