《权力的游戏》第八季龙妈放火屠城,主题曲早已暗示一切

藤门国际×咪咕音乐 Play N Learn 第三期 自大热美剧《权力的游戏》最终季(第八季)在今年

藤门国际×咪咕音乐

Play N Learn 第三期

自大热美剧《权力的游戏》最终季(第八季)在今年4月中旬开播以来,不断掀起粉丝一拨又一拨的讨论热潮。刚刚播出的《权力的游戏》第八季第5集看了吗?嗯,做好准备你会是下面这样:

第五集里龙妈变身“女疯王”大火屠城,有人拍手称快:“这一顿烧,烧得真过瘾!”;有人说龙妈众叛亲离,在绝望之际屠城泄愤可以理解,“是你,你也疯”。大家对于大结局里龙妈究竟会不会死,也是众说纷纭。

《权力的游戏》第八季第5集剧照

《权力的游戏》第八季第5集剧照

好在谜底很快就要揭晓了,《权力的游戏》第八季将于美国时间5月19日,也就是下周一就会完结,大结局究竟会怎样?究竟谁会坐上铁王座?藤门君也没有答案,不过第五集里的大火屠城,我们在《权力的游戏》第八季的主题曲里,已看到一些线索。

一起来细撸一下歌词,找找线索也顺便学习一下英文:

《Power is Power》

歌手:SZA+The Weeknd+Travis Scott

I was born of the ice and snow

自凛冽冰雪中孕育

With the winter wolves and the dark alone

与冬日狼群和黑暗一同降世

The wildest night, I became the one

加冕于最狂野的夜

And you'll know you're mine when the silence comes

万籁俱寂你会知道你属于我

Heavy is the crown only for the weak

这皇冠之重我终将甘之如饴

The ice in my heart couldn't slow me down

纵使心中利剑也无法放慢我脚步

'Cause power is power, the fire never goes out

因为权力即为力量火焰永不熄灭

I rise from my scars, nothing hurts me now

我自伤疤中蜕变如今已刀枪不入

'Cause power is power

因为权力即为力量

Now watch me burn it down

现在便看我将一切焚尽

I went down for the coldest one

我为最冰冷的王冠倾尽一切

I need more of it 'cause I plead before, yeah

我清楚赢家终会是我因为我早已熟谙这场游戏

I don't know with whatever you say

我不在乎你要对我如何置言

I don't know if we need it your way

不在乎是否你也要夺取这王冠

You wanna take my place for me

你无法夺走我的王位

Away, as I'm lookin' up at your face

每当你将我远离我又渴望重新看见你的脸庞

How could I ever know? Who can I trust?

我又怎么知道我能够相信谁

Feelings of emptiness

空虚的感觉

Only love could kill me, God bless

只有爱能了结此命上帝保佑

Breathe, feel the air that I breathe (Yeah)

呼吸感受我呼吸的空气

Air that I, air that I breathe (Ooh)

我正在呼吸我正在呼吸的空气

Who's out here? Been a monster with a crown (Ooh)

我如今是谁不过是戴着王冠的怪物

Soul-swapper, high water,

灵魂的交易者啊请在水位之下

Keep your head up, you might drown (Ooh)

抬高头颅方能不被溺亡

Hit it, swirl, it's way colder,

向着更加冰冷的漩涡前进

By the day, we count it down

在那一天我们会将一切清算

Been and found, just been waitin' up,

迷失又重生我一直等待着

She gon' come around

她终将回到我身边

I took a drag, bust it out the gates, my lil' baby slay

吸一口香烟将它吹出大门以外我的甜心大杀四方

I wore a flag, put that on my face, ain't nobody safe

将旗帜披于身上任它掩盖我的脸庞如今人人自危

If the mask, they gon' have to see what they can't erase

戴上面具去见证那些未曾亲眼目睹的真相

I took a life, so I took it back (Do-do-do-do-do, yeah)

人生如此而我要将一切夺回

Danger's on my mind (Ahh)

险象环生萦绕我的脑海

Ain't no knife, dagger, bullet that can do it

任何刀剑与子弹都无法将其破解

For you, yeah, you know I do it,

为了你我愿赴汤蹈火

That should do it, yeah, yeah

我本该如此

Heavy, is the crown (Ahh),

王冠之重

But never for a queen (Oh, yeah)

但真正的女王不曾畏惧

不习惯只看文字的就撸视频吧:

打开凤凰新闻客户端 提升3倍流畅度

副歌部分“Heavy is the crown only for the weak.”跟与之呼应的“Heavy is the the crown never for a queen.”简直霸气难挡!龙妈屠城的时候就是这么霸气侧漏有木有?!“Now watch me burn it down(现在便看我将一切焚尽)”……

说完剧情,看看英语部分有哪些知识点。

歌词“Heavy is the crown”出自西方谚语“Heavy is the head who wears the crown”. 与莎士比亚《亨利四世》中的“Uneasy lies the head that wears a crown.”有异曲同工之妙,字面意思是:戴上王冠,就要承担它的重量,肩负随之而来的责任。简言之就是:欲戴王冠,必承其重

这句是不是在韩剧《继承者们》中也频频听到?

值得一提的是,“Heavy is the crown”中采用了倒装句式,用来强调和突出其中的heavy.

不知大家听到合声部分开始前的“Only love could kill me, God bless.”这里会不会有疑问:唉?bless为什么不加第三人称单数呢?

其实是因为这个句子表达的意思是“愿上帝保佑”,也就是“May God bless”,其中省掉了“may”。在英语国家,如果你打了喷嚏,身边的人可能会说“Bless you.”也是“May God bless you.”的省略说法。这种公共礼节是因为他们相信在打喷嚏的瞬间,灵魂会出窍,恶魔会趁虚而入,所以需要神灵的保佑。

在《权力的游戏》第八季大结局里,你最想对哪个角色说“May God bless you.”呢?龙妈?小恶魔?二丫?三傻?雪诺?还是瑟后?(为什么感觉有这么多小命不保的……)

《Power is Power》这首歌里还有哪些可深挖的知识点?一起来听《Play N Learn》第三期,由藤门国际教育名师为您带来的《权⼒的游戏》最终季主打单曲《Power is Power》里隐藏的英语奥秘。

Play N Learn

咪咕音乐×藤门国际教育

音乐可以这样玩!《Play N Learn》是由咪咕音乐和藤门国际教育联手打造的寓教于“乐”新节目,对时下流行的热门音乐中所包含的特殊词汇、容易引发歧义、以及说唱音乐中特有的行话词进行权威解读与释义,开辟听懂英文歌的新天地!

每期节目邀请到的解读大咖均来自藤门国际教育,其中包括留学行业资深老师、资深外教、语言培训资深教师。在这里,我们聊音乐、聊英语、聊歌词、聊人生,你还可以推荐下期解读的音乐。感兴趣的同学可以下载并登录咪咕音乐APP,或在公众号底部留言互动,欢迎同学们积极评论鸭!


打开APP阅读更多精彩内容