猪辰砂(猪砂)

null

null

猪砂是一种名贵紧缺中药材,其形成时间较长,而猪的饲养期又很短,所以很少能在猪体内发现,但也有偶尔可见的。它的药用功效很高,主要用于清热、解毒、化痰、定惊。对人体有镇静作用。可治疗心跳、失眠等症。

《唐本草》最早记载称为野猪黄,为猪科动物野猪胆囊中的结石,味辛、甘、平、无毒。猪砂研究报告指出:猪砂是一种名贵紧缺中药材,其形成时间较长,而猪的饲养期又很短,所以很少能在猪体内发现,但也有偶尔可见的。据查,上等的猪砂每个单位的胆红素最少达到10%以上,才有药用价值。

此猪砂,重1408g,外观呈棕褐色,表面有少许光泽。胆红素极高,非常稀少难得,所具收藏价值、科研价值、药用价值等都非常高。成色好,药性好,保存完好,是紧缺中药材,适合作为投资,医用, 实属难得,十分值得关注。

Pig sand is a rare shortage of Chinese medicinal materials, its formation time is longer, and the raising period of pigs is very short, so rarely found in the pig, but also occasionally visible. Its medicinal effect is very high, mainly used for clearing heat, detoxification, resolving phlegm, calm nerves. It has a calming effect on the body. Can treat heartbeat, insomnia and other diseases.

"Tang Ben cao" the earliest record called wild boar yellow, for pig family animal wild boar gallbladder stone, taste xin, gan, ping, non-toxic. Pig sand research report points out: pig sand is a rare shortage of Chinese medicinal materials, its formation time is longer, and the raising period of pigs is very short, so rarely found in the pig, but also occasionally visible. According to check, the bilirubin of each unit of high-grade pig arenaceous reaches 10% above at least, ability has officinal value.

This pig sand, weighing 1408g, has a tan appearance with a little luster on the surface. Bilirubin is very high, very rare, with very high collection value, scientific value, medicinal value and so on. Good quality, good medicinal property, well preserved, is a shortage of Chinese medicinal materials, suitable for investment, medical, it is rare, very worthy of attention.

والرمال الخنازير هي دواء صيني نادر ونادر ما يُكتشف في الخنازير، ولكنه يمكن ملاحظته أحياناً. وهو فعال من الناحية الطبية، ويستخدم أساسا في إزالة الحرارة، وإزالة السموم، وإنتاج البلغم، والفزع. تأثير مهدئ على جسم الإنسان. يمكن علاج ضربات القلب والأرق وما إلى ذلك.

ويُعرف الاصفر الاصفر بالخنزير البري، الذي يُشار اليه لأول مرة في كتاب دون پونڠ (بالانكليزية). وتشير دراسة رمال الخنازير إلى أن رمال الخنازير هي دواء صيني نادر ونادراً ما يتم اكتشافه في الخنازير، ولكنه يمكن ملاحظته أحياناً. وقد تبين أن أكثر من 10 في المائة على الأقل من الكلوريد في كل وحدة من وحدات رمل الخنازير ذات الدرجة العالية هي الأقل قيمة طبية.

وكان رمل الخنزير، الذي يبلغ وزنه 1408G، بني اللون، مع القليل من الضوء على سطحه. والكلود مرتفع جدا ونادر جدا. كما ان النضج، العقاقير الجيدة، المحافظة عليها، هي مواد صينية نادرة، ملائمة للاستثمارات، الطبية، هي امور نادرة ومثيرة للاهتمام.

ブタの砂は1种の贵重で、その形成时间が长くて、その上ブタの饲育期间はまたとても短いので、ブタの中で発见することができ(ありえ)なくて、しかしたまに见えることがあります。その薬は効能が高く、主に解熱症、解毒作用、痰、安定作用などに用いられます。人体に対して鎮静作用がある。心臓搏動、不眠症などを治療することができる。

『唐本草』は、猪科の动物イノシシの胆嚢の中の结石のため、味辛、甘、平、无毒。ブタの砂の研究报告によると、ブタの砂は1种の贵重で、形成时间が长くて、しかもブタの饲育期间はとても短いので、ブタの中で発见することができ(ありえ)なくて、しかしたまに见えることもあります。良質のイノシシは、一単位あたりのビリルビンが少なくとも10%以上は薬用として価値があるものと調査された。

重さは140 gで、外観は褐色で、表面は少し光沢があります。ビリルビンが非常に高く、非常に珍しい、コレクションの価値、研究の価値、薬用の価値などが非常に高い。色がよく、薬性がよく、保存状态が良好で、汉方薬は欠乏して、投资、医疗用に适していて、非常に珍しい。

打开APP阅读更多精彩内容