绝对不敢轻视老年人
Never slight the elderly
“什么是最大的财富?
“What is the greatest wealth?
什么是最大的快乐?
What is the highest joy?
什么是第一美味?
What is the most savored taste?
什么最为长寿?”
What lives the longest?”
“信用是最大的财富;
“Trust is the greatest wealth;
修正法是最大的快乐;
practicing the authentic path is the highest joy;
诚实语是第一美味;
an honest word is the most savored taste,
法身慧命最为长寿。”
and dharma body with wisdom essence lives the longest.”
《杂宝藏经》中讲过这样一个故事:
The Sutra of Miscellaneous Treasures tells this story:
往昔,印度波罗奈国流传着一个陋习:
Long ago, in the ancient state of Benares, a rather horrible custom was practiced.
当父母年老时,就将他们活埋,以节省食粮来养活子息。
When parents reached an old age, children would bury them alive in order to save resources for the descendants.
时间一久,竟成了这个国家的法律。
As time went on, somehow this tradition became a set law of the country.
有个大臣非常孝顺,对这条法律实在不能认同,总希望有一天能够改正它。
There was a minister who was a very devoted and pious son. He found it difficult to concur with this law and had always wished to rectify it some day.
后来这个大臣的父亲老了,他便偷偷在地下建了一座密室,将父亲藏在里面,每天以上好的饮食供养父亲。
When this minister’s father grew old, he built a secret chamber underground, hid his father there and served him fine food every day.
他这份孝心,感动了天神现身前来相助。天神手中拿了一卷纸,来到波罗奈国王的面前,对他说:
The minister’s obedience to his father impressed a heavenly god, who then presented himself in front of the king with a scroll in his hand, saying,
“这张纸上有四个问题,如果七日内能解答出来,我就拥护你和你的国家;如果答不出来,我就把你的头劈成七块!”
“Written on this scroll are four questions. If you can give the correct answers in seven days, I promise to protect you and your country. On the other hand, should you fail, I’ll chop your head into seven pieces!”
说完,就立刻消失了。
Having thus spoken, the god disappeared right away.
国王紧急召集群臣共同商议,然而,大家望着纸上的四个难题,绞尽脑汁还是束手无策。
Panicked, the king called his chamber members for an emergency meeting. However, they could only scratch their heads over these questions and came up with nothing.
随着期限一天天逼近,国王急如热锅上的蚂蚁,
When the deadline was approaching, the king was as nervous as a cat on hot bricks.
于是他将问题昭告天下,凡是能够找到答案的人,就能得到最大的奖励——不论有什么要求,国王都会答应。
He then posed the questions to all of his subjects with a grand promise: To the person with the correct answers, he would grant whatever he or she wished for.
天神到底给了国王什么难题呢?
What were the questions the heavenly god asked?
“什么是最大的财富?什么是最大的快乐?什么是第一美味?什么最为长寿?”
They were these: “What is the greatest wealth? What is the highest joy? What is the most savored taste? What lives the longest?”
大臣见到这四个问题,立即跑回家询问密室中的父亲。
When the minister saw these questions, he ran home and asked his father in the secret chamber.
果然,父亲一一给了圆满的答案:
Sure enough, his father imparted the perfect answer to each of the questions:
“信用是最大的财富;修正法是最大的快乐;诚实语是第一美味;法身慧命最为长寿。”
“Trust is the greatest wealth, practicing the authentic path is the highest joy, an honest word is the most savored taste, and dharma body with wisdom essence lives the longest.”
大臣将答案告诉国王,国王顺利通过了天神的考验。
The minister submitted the answers to the king, who was then able to pass the test.
国王高兴极了,便问他:“这些答案是你自己想的吗?还是谁教你的呢?”
The king was thrilled and asked the minister, “Did you come up with the answers yourself, or were you assisted by someone else?”
大臣坦白道:“请大王饶恕,我违反了国法,把父亲私藏在家中,是他回答这四个问题的。”
The minister confessed, “Your Highness, I beg your forgiveness. I contradicted the state law: I have been hiding my old father away secretly in my home. In fact, it was he who answered these questions.”
接着他又说:“既然您得到了想要的答案,我别无所求,只希望大王能废除‘活埋年老父母’这条法律。”
He continued, “Now that Your Highness has the correct answers, I have no other wish but to ask you to banish the law of burying one’s aging parents alive.”
国王听后深受感动,不仅废除了这条法律,还另加了一条:“凡是不孝顺父母的人,将治以重罪。”
The king was deeply moved. Not only did he banish the horrible law but also established a new one, “Anyone who fails to observe filial piety to their parents will be punished severely.”
所以,人老了,千万不能认为他们就糊涂了,什么事情都不跟他们商量。
So, we should not regard older people as befuddled and neglect to seek their counsel on various affairs.
老人有丰富的人生阅历,思想比较成熟,有些老人还有佛法的修证境界,
The elders are generally mellow and rich with life’s experiences; some have even attained realization in their Dharma practices.
因此,我们一定不能轻视老年人。
Therefore, we must never slight older people.
藏地有句俗话说:“老年人是个宝,如果某地老年人多,说明那个地方有福气。”
A saying in Tibet goes: “Old folks are gems; a region that has many elders is said to be well-blessed.”
索达吉堪布《做,才是得到》
Khenpo Sodargye《Achieve by Doing》
地藏赞·大地庄严
全知麦彭仁波切 造
益西彭措法师 译
索
地藏菩萨摄受诸众生,如地众多功德依止处,
三地满愿犹如如意宝,十地自在尊前敬礼赞。
地地引导增进至佛地,地精药谷庄稼恒增长,
此地众多财宝悉充满,圣尊地藏王前敬礼赞。
妙瓶如意树及圆劫云,甘露大海若谁忆念您,
赐彼圆满吉祥善住者,大悲为体尊前敬礼赞。
拥有浩瀚诸佛及佛子,胜德虚空藏者唯一您,
无尽刹中示现菩萨相,护持所有佛业尊前礼。
无量功德摩尼之光芒,彻底遣除浊世诸衰损,
圆满四部祥瑞而成办,巍巍伟业尊前敬礼赞。
文殊普贤弥勒观自在,此等极为殊胜大菩萨,
多劫之中供养并祈祷,佛说不如顷刻忆念您,
如意满足一切所求愿,极为超胜佛之最胜子,
与佛无别如是赞叹您。故当于我惠赐诸所欲,
三地众生普获胜信心,地藏自在王您哀摄受,
地精祥增大地遍安乐,地地升进佛地愿成就。
如是等同八吉祥物数之偈颂,于火马年室宿月二十七日麦彭蒋华吉巴(不败文殊欢喜者)撰著。愿增善妙!
发愿偈:
地藏菩萨您发广大心 事业大愿及与智悲力
无上智慧幻化众功德 唯愿吾等如是获成就
《莲师金刚七句祈祷文》
吽 吽
欧坚耶杰呢向灿 邬金刹土西北隅
贝玛给萨东波拉 莲茎花胚之座上
雅灿巧格欧哲尼 稀有殊胜成就者
贝玛炯内义色札 世称名号莲花生
括德喀卓芒布果 空行眷属众围绕
且杰吉色达哲杰 我随汝尊而修持
辛吉洛协夏色所 为赐加持祈降临
格热贝玛色德吽 格热贝玛色德吽
《普获悉地祈祷文》
智波格热灿嘉当 化现八名莲花生
智波仁怎钦波嘉 八大成就持明者
向森涅沃这嘉当 八大菩萨随佛子
哲庆嘎嘉拉措拉 八大法行本尊众
所瓦得所辛吉洛 祈请赐予胜加持
协囊桑沃瓦恰所 内外密障悉消除
三巴耶因哲巴当 如意成就诸所望
巧当屯孟欧哲作 垂赐共不共悉地
二十一度母赞
嗡杰怎玛帕玛卓玛拉香擦洛
嗡!顶礼至尊圣度母
顶礼奋迅救度母 目如刹那闪电光
三域怙主莲花面 花蕊绽放从中现
顶礼月色白度母 秋百满月聚集脸
成千群星同汇聚 尽放威光极灿然
顶礼紫磨金色母 莲花庄严其妙手
布施精进苦行静 安忍禅定行境性
顶礼如来顶髻母 奉持无边尊胜行
获得无余波罗蜜 一切佛子近依止
顶礼吽音叱咤母 声遍欲色虚空界
其足压伏七世间 皆能勾招尽无余
顶礼帝梵恭奉母 火神风神自在供
鬼王起尸及寻香 夜叉众会皆赞叹
顶礼胜伏他方母 札啪尽毁敌惑轮
右屈左伸足压伏 盛燃熊熊烈火焰
顶礼大怖救度母 摧毁一切凶猛魔
莲花容颜现颦眉 无余斩尽诸仇怨
顶礼三宝严印母 手指当胸露威严
庄严无余诸方轮 自之光芒普萦绕
顶礼欢悦威德母 顶饰光鬘诚斑斓
喜笑大笑圣咒音 怀柔群魔与世间
顶礼解厄圣度母 能召一切护地神
颦眉竖动发吽光 消除所有诸贫穷
顶礼月相冠冕母 一切饰品极璀璨
无量光佛髻中现 恒常光芒最耀眼
顶礼烈焰圣度母 如末劫火住光鬘
右伸左屈喜姿态 击毁一切诸敌军
顶礼颦眉圣度母 手掌压地足踩踏
面露怒容发吽声 击破七重一切处
顶礼安乐柔善母 寂灭涅槃行境性
真实咒语嗡索哈 摧毁一切大罪恶
顶礼明觉吽度母 众会围绕极欢喜
怨敌之身悉击碎 十字庄严明咒吽
顶礼震撼三界母 足踏吽相为种子
须弥玻雪曼达ra 三世间界皆摇动
顶礼灭毒圣度母 手持天海相皎月
诵二达ra啪字声 无余灭除一切毒
顶礼天王所敬母 天人非人咸依止
披甲欢喜之威德 遣除争斗与恶梦
顶礼消疫圣度母 日月双眸光鲜明
诵二哈ra德达ra 消除剧猛瘟疫病
顶礼具光胜度母 安立一切三真如
正具寂灭威神力 摧魔起尸夜叉众
匝沃锕基多巴德当 香擦瓦呢 涅协匝结
以根本咒礼赞二十一度母终
短赞(一)
嗡
顶礼至尊圣度母 明咒能救诸忧苦
大悲无碍勇度母 祈祷赐我胜成就
短赞(二)
至尊度母您垂念 祈求救脱诸苦难