佛经中特殊读音的字,你会读吗?

很多人认为佛经晦涩难懂,一部分是因为其义理深奥,一部分则与其使用的语言有关。

佛经翻译始于两汉年间,盛于隋唐,大多采用的是中古文言,本身就比较难于理解,可是相对普通的中古文言,佛经的翻译色彩更为浓厚,其中最为突出的就是大量音译词的出现。

但是许多音译词语虽然我们也经常看到,但是读音和自己知道的却有所不同。下面就举一些常见的例子。

南nā无mó

梵语namas,巴利语namo。又作南牟、那谟、南谟等。

“南无”意译作敬礼、皈依,原为“礼拜”之意,但多使用于礼敬之对象,表归依信顺,含救我、度我之意。南无一词常与佛菩萨的名号连用,以显示信徒的恭敬之心。

般bō若rě

梵语prajn~a^。又作波若、般罗若、钵剌若。

“般若”意为智慧,是佛教六度(即六波罗蜜)之一,被认为是通往觉悟的重要法门,般若经典在佛经中数量庞大,著名的《金刚般若波罗蜜经》、《般若波罗蜜多心经》都属于般若经。

伽qié蓝

梵语sam!gha^ra^ma之略译,全译为僧伽蓝摩,又作僧伽蓝。

“伽蓝”意为僧园、僧院。佛教用伽蓝指代寺庙,如《洛阳伽蓝记》就是记载了北魏洛阳城诸寺庙的兴建和衰败。很多寺庙还建有伽蓝殿供奉伽蓝神,即保护寺庙的神灵,中国的伽蓝殿一般供奉关公,是佛教在中国本土化的产物。

伽字在佛教中多读qié音,类似的词还有僧伽、摩睺罗伽等。

阿ā/ē弥陀佛

梵语amita-buddha,意译作无量寿佛。

阿弥陀佛西方极乐世界的教主,与观世音菩萨、大势至菩萨合称西方三圣,在极乐净土实践教化、接引众生的伟大悲愿。经书记载,常念“南无阿弥陀佛”可往生极乐,因此僧人们无论是朝暮课诵,还是问候应答都会常念此语。

“阿弥陀佛”一词的读音争议较大,有a/e/o多种读法,单从梵语来看,似乎ā更接近,不过这不意味就其他读音就是错的,不少古德就认为应该读ē。

摩诃迦叶shè

梵名Maha^ -ka^s/yapa。

摩诃迦叶是佛陀十大弟子之一,被誉为头陀第一,禅宗西天二十八祖之首,有著名的“拈花微笑”的公案。在汉传寺庙中,摩诃迦叶常与阿难立侍在释迦牟尼佛左右,构成汉地独有的一佛二弟子像。

咒语用字

密宗咒语有许多字词发音与常见读音迥异,如他tuō、那nuō、日zī等,还存在很多一字多音的情况。咒语对发音比较重视,故念诵时应格外注意,尽量按照注音诵读。

值得一提的是,部分南方方言(如闽南话、客家话)至今仍保留一些词汇的古音,如果你是南方人,不妨试试用方言来读读看,或许能帮助记忆这些词汇的古音。

语言文字也是一种符号,本身不是那么重要,但是你要明白这些符号包含的信息。在文化传播的过程中,语音会有所变化也是正常的事情。我们在念诵佛经的时候沿用古音是为了表现对于佛菩萨的敬意,所以,无论你在念诵佛经之时是否用的古音,都要诚心向佛。

这是最美的佛音。通过它,你能看到佛陀的世界。(添加微信号:qclz03)与您分享更多有声佛经,让你听到佛的声音!

图文皆来源于网络,内容仅做公益性分享,版权归原作者所有,如有侵权请告知删除!

打开APP阅读更多精彩内容