国外年轻人的流行语,你知道几个?

都说一波网络流行词,就是一代青年的特写,无论你有多特别,都能从这些网络词中或多或少地找到自己的影子。其实当我们在说这些流行语的时候,国外的年轻人也有自己的流行语,一起看看有哪些吧~

1、 You're so salty! 你真小心眼

salty通常用来形容某人被羞辱或是发生丢脸的事情后,生气或是很激动的样子,有时候也会形容一个人讲话很酸。要注意这个字只能用在别人身上,毕竟谁也不会说自己很 salty~

如:

You get angry at such little things. You're so salty. 因为这点事情你就生气了?也太小心眼了吧!

Don't be salty! You're a man! 别给我小心眼,你是个大男人!

2、You're cancelled 我和你绝交了

cancelled 是 cancel 的过去式,原本是「取消」的意思。在流行语里是「和某个人不再来往」的意思,朋友绝交或是情侣之间分手时也可以跟对方说 You are cancelled!

如:

You stood me up again. You're cancelled. 你又放我鸽子,我和你绝交了。

We'll go our separate ways from now on. You're cancelled. 从今往后,我们各走各的路,我们分手了。

3、I can't even 表示我真无语

它的完整表达是I can't even speak one word.我一句话都说不出来,或I can't even bear it.我都受不了。

如:

She keeps flaunting her new bag, I can't even. 她一直的炫耀她的新包,我真是无语了.

4、straight fire 火爆

“fire”原本就有流行的意思,也可以表示超赞、很酷的,fire 跟 lit 的用法有点像, 都是用来形容很潮、很热门的东西。你要称赞某样东西很酷很了不起的时候也可以用 fire。

如:

The Weeknd’s new song is straight fire! Weekend的新歌最近很火。

5、squad

原来指的是一群朋友(homies),后来在网络上渐渐用来形容一个特定人群,比如某某某的粉丝群、反恐团体等等。

如:

You step to me, and my whole squad will come down on you. 你要是踩到我头上来,支持我的人都会来对付你。

6、Bye Felicia拒绝

Felicia最早出自一部1995年的美国电影《Friday》,不过直到2008年,一位网友才在Urban Dictionary上发布了这个词条:

现在这个词被当作是an expression used to dismiss someone(This person is usually irrelevant and annoying),用来狠狠地拒绝别人,也就是对对方说NO!值得一提的是,“Bye, Felicia”虽然用了女性名字,但也可以对男性说。

7、GOAT

在这里可不是山羊的意思,而是Greatest Of All Time的缩写,可以理解为“史上最佳”!

如:

Michael Jordan is the G.O.A.T! Michael Jordan是史上最佳的!

8、extra 做作、浮夸

当你想说某人的行为举止太过夸张或刻意,当然可以用 exaggerating,但现在很多人都会直接用 extra。extra 原意是「多余的」,现被引申为「夸大的」。

如:

I can’t believe you’re crying over a pair of shoes. Don’t be so extra.

我不敢相信你为了一双鞋在那边哭,别太浮夸好吗?

9、low key 有点、暗地里

low key 原本当作形容词使用,是「低调、谦虚」的意思,例如不想太张扬的时候就可以说 Keep it low key.

但在年轻人的流行用语中,low key 变成副词「偷偷地、稍微地」意思,所以暗恋也可以用low key have a crush on someone 或是 low key like/love someone。

I low key love Justin Bieber. 我偷偷爱着小贾斯汀。

10、snatched 极好的、到位

snatch 这个字原本是「抓住、夺取」的意思,跟俚语用法有点异曲同工之妙。

在流行用语中 snatched 就像是抓住重点的意思,表示一个人或一项事物很到位、很棒,是用来称赞他人的形容词。

Your outfit is snatched! 你的穿搭超好看!

11、glow up 改头换面

glow up 是 grow up 和 glow 的合并词组,有着一个人「长大后发了光」的意思,就是俗话说的女大十八变啦!这个字也可以形容男生~若是今天看到一个好久不见的朋友,整个人都改头换面了,你就可以跟对方说:You really glowed up.你现在真的是换了一个人耶!

12、tea 八卦、绯闻

和我们用“吃瓜”来形容八卦一样,现在年轻人口中的 tea 就变成了八卦、绯闻的意思~

如:

Did you hear the tea about K? 你有听说 K 的瓜吗?

13、shady 可疑、偷偷摸摸的

shady 是 shade「阴影」的形容词,原意是「阴暗的、昏暗的」。在俚语中 shady 用来形容可疑的、不光明磊落的人,或是阴阳怪气、偷偷摸摸的样子。

如:

I always see him on the other side of the street just watching people… That dude’s super shady.我每次都看到那个人在街道对面盯着人看,他真的超怪、超可疑的。

打开APP阅读更多精彩内容