外国斑马线上的“XING”是什么意思?

交通安全管理是一个系统工程,为进一步降低交通事故率,世界各国都在探索建立可以大范围、全方位发挥作用的交通综合管理系统,提高道路的利用效率,确保道路交通安全,最终达到人、车、路的和谐统一。

出门在外,不管是开车还是走路,我们都需要注意路上的标识。考驾照的时候,也是和各种交通标识打交道。在国外,很多路上都会有明显的大写“XING”标识。这个单词的出现频率实在太高了,但是这个词在字典上却查不到。

很多留学生的第一反应都是感觉熟悉,这个“XING”好像中文拼音啊。但是,千万别把“XING”当成拼音,人家是地地道道的英语。那XING到底是什么意思呢?

XING”是“crossing”的缩写,意思是道路的交叉路口。“cross”本来就有交叉路口或穿越的意思。在英语中,X多表示缩写,并且X的形状就是交叉路口的样子,ING指代crossing中的ing。所以“X+ing”其实就是“crossing”。

“XING”该怎么读呢?直接读作crossing[ˈkrɔːsɪŋ],一些细心的朋友已经发现了,这个“XING”总是和“PED”一起出现,这个“PED XING”是什么意思呢?

PED XING”是“Pedestrian crossing”的缩写,“pedestrian”的名词意思是“行人、步行者”,ped是脚的词根,所以“PED XING”的意思是“人行横道,斑马线”。还有自行车专用的“BIKE XING”。

人行道就是pedestrian XING/Pedestrian crossing,常常缩写成PED XING。

除了上面这个说法,斑马线还可以说“zebra crossing”,zebra就是斑马。

例:All car should stop at thezebra crossing.

所有车辆都要在斑马线前停下。

也有一些人不走斑马线,会不遵守交通规则横穿马路,这种我们可以说“jaywalk”。

例:Don'tjaywalk. Go down to the intersection and cross at the zebra crossing.

不要乱穿马路。你应该到十字路口那边走斑马线。

XING十字路口

XING

abbr.十字路口

PED XING人行道

XING也可以表示动物经过处,路标显示动物图案且后加XING就是某种动物会经过,以此提醒司机开车小心看路,避免撞伤野生动物。

接下来说说 Crossing 和 Intersection 两个区别。

Crossing

n.十字路口;人行横道;渡口

Intersection[ˌɪntərˈsekʃn]

n. 十字路口;交叉路口

crossing和intersection都是十字路口,但crossing在日常生活中更常用。

例:My brother took a tumble on the PED XING.

我弟弟在人行道上摔了一跤。

那么外国交通中的三叉路口怎么说呢?

a fork in the road三岔路口

fork [fɔːrk]

n.(道路、河流等的)分岔处,分流处,岔口

v. 分叉;走岔路中的一条

叉子既是外国人的常备餐具,也表示分岔路口。

相比fork,a fork in the road这个表达更为正式,也不会产生歧义。在国外,我们最好用a fork in the road表示岔路口。

例:Turn left when you arrive at a fork in the road.

你到了三岔路口后要左转。

开车时必须注意交通标识,关键时刻要及时停车,那停车用英语怎么说呢?不只是stop。

在生活中,每个人都要遵守交通规则,既不能随便闯红灯,也不可以乱穿马路。

pull over 靠边停车

back up倒车

slam on the brakes 急刹车

make a U turn 掉头

例:Excuse me, could I trouble you to pull over?

你好,能麻烦你靠边停车吗?

再来和大家说一说红绿灯用英语怎么表达。交通信号灯在英语中可以说成“traffic light”或“traffic signal”。

如果分开说,红灯是“red light”,绿灯是“green light”。但是黄灯的英语有两种说法,“yellow light”或者“amber light”。“amber”的形容词意思是“琥珀色的,黄色的”,也会引申为“黄灯”。这两种说法都是正确的,没有区别,但是“amber light”在英国更常用一些。

例:The traffic lights changed to/turned green as we approached the junction.

我们接近十字路口时,交通信号灯变成了绿色。

例:Turn left at the traffic lights.

在红绿灯那儿向左转。

例:You should stop at an amber light.

遇到黄灯你应该停下来。

打开APP阅读更多精彩内容