很多人去日本旅游时,即使不会日语也可以在看到日语中的汉字而猜出一个大概意思。但是日文中有些汉字是中文没有的或者意思不一样的,今天就给大家准备了十五个超实用词,让你在日本的衣食住行毫无阻碍!
《日本深醉游》
食物篇
注文【ちゅうもん】
「注文」就是中文的点餐。通常连锁餐饮店的食券机或是触碰式屏幕都会显示。想要点餐时也一定会用到这句:「注文いいですか?」可以点餐吗?
薬味【やくみ】
无论是拉面还是定食等日式料理店桌上常会出现的「薬味」是佐料的意思,也就是加在料理中的水果、蔬菜、干燥海产物的总称,不仅可提味,还能使料理的香气及风味更凸显。经常使用在日本各式料理中代表薬味的蔬菜有葱、三叶、生姜、蘘荷、芥末、大蒜、紫苏、大根(萝卜泥)、芹菜等种类。
替玉【かえだま】
「替玉」的意思是追加面(不追加汤汁或配料的服务)。替玉可以在餐券贩卖机事先购买,也可于座位上追加。千万别以为是加蛋喔!
仕度中【したくちゅう】
「仕度中」常可在一般比较日式的餐饮店门口看到,意思正与「营业中」不同,表示店家这个时间正在准备,并不开放客人进入。
购 物 篇
德用【とくよう】
「德用」的意思为价格便宜之性价比又高。有物美价廉之意。特意过去买买买的人在购买时睁亮眼睛看到这个就可以大肆购买啰。
手数料【てすうりょう】
在网购时应该会常看到「手数料」。这表示需要付一笔手续费。下手前先看清楚商品有无含税外,也要仔细看一下需不需要付手续费喔。
完売【かんばい】
「完売」即是卖完的意思。看到这个想必会有点遗憾,相反若看到「在庫あり」,就代表还有现货喔!
格安【かくやす】
「格安」就是比一般正常价钱来的便宜。当然它的上面还有「激安」,也就是超级便宜!
両替【りょうがえ】
「両替」就是换钱,不过日本的商场鲜少有提供换钱的场所,如果在机场等地方看到这个字眼就表示可以兑换啦。
住 宿 篇
献立【こんだて】
简单来说是菜单的料理与顺序。比较会出现在饭店提供的日式料理,用日文写着一排料理名称,接着便会照着顺序一道道上菜。
決済【けっさい】
在线刷卡预订酒店时会看到的「决済 」。意思代表可以直接在网络上就做好全部的付费与手续,不用再到现场付钱。
交 通 篇
運賃【うんちん】
「運賃」就是车票价。泛指载人或货物运送时与距离相应的金额。出租车费也是一样的说法喔。
切符【きっぷ】
泛指所有类型的票。例如乘车券,入场券,观赏券等等都通用喔。
入力【にゅうりょく】
也就是输入,交通上会上遇到的场合就是在购票机时需要输入的金额或信用卡密码等。
精算【せいさん】
直接翻的话就是精打计算之意。把钱算的更加详细清楚。最常出现在下电车要出站时发现钱不够,这时就要到「精算所」的机台投入差额或直接加值。
如果知道上面这十五个日文词的意思,相信在日本旅游会变得更加轻松顺利喔!
(图文源自@坚持每天学日语,版权归属作者所有,如有标注错误或涉及侵权,请作者联系我们更正,删除。)