俚语文化圈 | S2E4 Between a rock and hard place

Learn English to explore the beauty of the world.
打开凤凰新闻客户端 提升3倍流畅度

Learn English to explore the beauty of the world.

学英语,探索世界之美。

让我们开启今天的学习旅程吧~

本期学习

Between a rock and a hard place


什么意思?快戳视频学习吧!

1

视频观看

历史典故

这个用来形容进退维谷的用语在现代非常常用,其出处与古希腊神话奥德赛的故事有关。在这个故事里,奥德赛必须穿过一条航道,但这条航道一边是有着六头怪兽的悬崖,另一边则有一个致命漩涡(在某些版本中是海怪)。这样的情况下,奥德赛该进或该退,是个困难的决定。 

2

知识点讲解

对话原文

Donna

I don’t know what to do!

我不知道该怎么办!

Why? What’s the matter?

为什么?怎么了?

Zak

Donna

I was offered a great job in California, but my boyfriend doesn’t want to move to America.

我在加州有个很棒的工作机会, 可是我男朋友不想搬去美国。

You’restuckbetween a rock and a hard place! I don’t know what to say about that.

你面临两难的抉择。我不知道该说什么。

Zak

短语解析

Between a rock and a hard place

def: in a very difficult position; facing a hard decision. 

More you can use 还可以用这些词

in a tight spot  尴尬的状况

in a dilemma  进退两难

facing a predicament 面临尴尬处境

更多例子

Ken has a really tough decision to make, he’s between a rock and hard place. 

肯恩遇到难以抉择的状况;他现在进退两难。

Homework (答案填写在留言区)

请翻译:我无法做决定,我被陷入在两难的抉择中。

打开APP阅读更多精彩内容