Learn English to explore the beauty of the world.
学英语,探索世界之美。
让我们开启今天的学习旅程吧~
本期学习
☟
Between a rock and a hard place
什么意思?快戳视频学习吧!
1
视频观看
历史典故
这个用来形容进退维谷的用语在现代非常常用,其出处与古希腊神话奥德赛的故事有关。在这个故事里,奥德赛必须穿过一条航道,但这条航道一边是有着六头怪兽的悬崖,另一边则有一个致命漩涡(在某些版本中是海怪)。这样的情况下,奥德赛该进或该退,是个困难的决定。
2
知识点讲解
对话原文
Donna
I don’t know what to do!
我不知道该怎么办!
Why? What’s the matter?
为什么?怎么了?
Zak
Donna
I was offered a great job in California, but my boyfriend doesn’t want to move to America.
我在加州有个很棒的工作机会, 可是我男朋友不想搬去美国。
You’restuckbetween a rock and a hard place! I don’t know what to say about that.
你面临两难的抉择。我不知道该说什么。
Zak
短语解析
Between a rock and a hard place
def: in a very difficult position; facing a hard decision.
More you can use 还可以用这些词
in a tight spot 尴尬的状况
in a dilemma 进退两难
facing a predicament 面临尴尬处境
更多例子
Ken has a really tough decision to make, he’s between a rock and hard place.
肯恩遇到难以抉择的状况;他现在进退两难。
Homework (答案填写在留言区)
请翻译:我无法做决定,我被陷入在两难的抉择中。