OYE项目转眼已经进入了新的一年,2019年1月的OYE的线上论坛又有什么关于气候变化的新鲜事呢?下面就让我们一起来回顾一下吧!
10
Jan,2019
走向成功需要的工具
Leadership for Longevity: a discussion on the tools needed to succeed---Sarah
To give you a snippet of the discussion, we talked about how as leaders, especially youth leaders, it’s important for us to “prop open the door” after we walk through it. That means, if we get an opportunity, we should make that same opportunity available to others too. Instead of hoarding control once you get it, share it so others can grow in their leadership too. One example of this, if you are the only youth nominated to attend a conference or speak at an event, next year, give someone else a chance to attend or speak. Don’t keep taking that opportunity for yourself time after time, but use your experiences and connections to provide similar opportunities for the next generation.
讨论的其中一个片段,我们谈到了作为领导者,特别是青年领袖,把门支撑开,在我们走过它之后,是很重要的。 这意味着,如果我们得到了机会,我们也应该为其他人提供同样的机会。 一旦获得控制权,就不要囤积控制权,而是应该去分享它,以便其他人也可以在发挥领导力中成长。 这方面的一个例子是,如果你是唯一被提名出席会议或在活动中发言的年轻人,那明年,就给别人一个机会参加或者说话。 不要只为自己一次又一次地抓住这个机会,而是利用你的经验和关系为下一代提供类似的机会。
Check out this cool calculator that compares emissions, land use and water use for various foods! It is a great compare and contrast to help you decide between the locally grown fruit vs. the imported vegetable.
来看看这个很酷的计算器,它可以比较各种食物的排放,土地使用和用水量! 它是一个很好的比较和对比来帮助您决定当地种植的水果与进口蔬菜。
网站链接:
https://www.bbc.com/news/science-environment-46654042
20
Jan,2019
农业废品变可用能源
Agricultural Waste to Alternative Energy---Muhammed Shah
The main objective is to overcome the barriers to the update of biomass technology by providing examples of best practice (demonstration plants) in the use of biomass fuelled energy systems as a viable alternative to fossil fuels and as a sustainable means of addressing the energy supply problems facing rural communities and agro-enterprises.
主要目标是通过提供使用生物质燃料能源系统作为化石燃料的可行替代品的最佳实践(示范工厂)的实例来克服生物质技术更新的障碍,并作为解决能源供应问题的可持续手段 面对农村社区和农业企业。
Biomass energy has the potential to supply a significant portion of America's energy needs, while revitalizing rural economies, increasing energy independence, and reducing pollution. Farmers would gain a valuable new outlet for their products. Rural communities could become entirely self-sufficient when it comes to energy, using locally grown crops and residues to fuel cars and tractors and to heat and power homes and buildings.
生物质能源有可能提供美国能源需求的很大一部分,同时振兴农村经济,提高能源独立性和减少污染。 农民将获得一个有价值的新产品出口。 在能源方面,农村社区可以完全自给自足,利用当地种植的作物和残余物为汽车和拖拉机提供燃料,为住宅和建筑物供暖和供电。
Opportunities for biomass energy are growing. For example, several million dollars of federal incentives are available through the 2002 Farm Bill to develop advanced technologies and crops to produce energy, chemicals, and other products from biomass. A number of states also provide incentives for biomass energy.
生物质能源的机会正在增长。 例如,通过2002年农业法案可以获得数百万美元的联邦奖励,以开发先进技术和作物,从生物质中生产能源,化学品和其他产品。 许多州还为生物质能提供激励。
Biomass Energy Sources on the Farm农场中的生物质能来源
Biomass Residues生物质残留物: Agricultural activities generate large amounts of biomass residues. While most crop residues are left in the field to reduce erosion and recycle nutrients back into the soil, some could be used to produce energy without harming the soil. Other wastes such as whey from cheese production and manure from livestock operations can also be profitably used to produce energy while reducing disposal costs and pollution.
农业活动产生大量生物质残留物。虽然大部分农作物残留物留在田间以减少侵蚀并将营养物质再循环回土壤,但有些可用于产生能量而不会损害土壤。其他废物,如奶酪生产中的乳清和畜牧业的粪便,也可以有利地用于生产能源,同时降低处理成本和污染。
Energy Crops能源作物: Crops grown for energy could be produced in large quantities, just as food crops are. While corn is currently the most widely used energy crop, native trees and grasses are likely to become the most popular in the future. These perennial crops require less maintenance and fewer inputs than do annual row crops, so they are cheaper and more sustainable to produce.
与粮食作物一样,为能源种植的作物可以大量生产。虽然玉米是目前使用最广泛的能源作物,但原生树木和草类很可能成为未来最受欢迎的。这些多年生作物比一年生作物需要更少的维护和更少的投入,因此它们更便宜且更可持续生产。
Grasses禾本科: Switchgrass appears to be the most promising herbaceous energy crop. It produces high yields and can be harvested annually for several years before replanting. Other native varieties that grow quickly, such as big bluestem, reed canarygrass, and wheat grass, could also be profitable.
柳枝稷似乎是最有前景的草本能源作物。它产量高,每年可以在重新种植前收获数年。其他快速生长的本地品种,如大蓝茎,芦苇金丝雀和小麦草,也可能有利可图。
Trees树木: Some fast-growing trees make excellent energy crops, since they grow back repeatedly after being cut off close to the ground. These short-rotation woody crops can grow to 40 feet in less than eight years and can be harvested for 10 to 20 years before replanting. In cool, wet regions, the best choices are poplar and willow. In warmer areas, sycamore, sweetgum, and cottonwood are best.
一些生长迅速的树木可以生产出优质的能源作物,因为它们在靠近地面后会反复生长。这些短轮伐期的木本作物可在不到8年的时间内长到40英尺,并可在重新种植前收获10至20年。在凉爽潮湿的地区,最好的选择是杨树和柳树。在较温暖的地区,梧桐树,枫香和三叶杨是最好的。
Oil plants油料植物: Oil from plants such as soybeans and sunflowers can be used to make fuel. Like corn, however, these plants require more intensive management than other energy crops.
来自大豆和向日葵等植物的油可用于制造燃料。然而,与玉米一样,这些植物需要比其他能源作物更集中的管理。
23
Jan,2019
Climate Wednesday
SDGs4Universities Project at Nile University of Nigeria
最后,来一个招募贴!
Call for Applications is open NOW for implementation entities of the Adapt for Our Future Report. We are looking for Youth writers, graphic designers, website authors and facilitators for stakeholder engagement consultations.