小伙伴们有没有这种感受
学了那么久的英语
生活中常用的表达反而更说不出口
譬如,我们常挂在嘴边的
"你下班了吗"英语怎么说?
千万别说成:Are you done work
NO.1
"你下班了吗"的英文表达
老外最爱说也是最简单地道的表达:
Are you off work?
也可以说:
When are you getting off ?
(get off:下班)
They should get off work at 5.30 pm rather than 10 pm.
他们应该在下午5点半下班,而不是晚上10点。
A: Hi. Are you off work?
你现在下班了吗?
B: surely. It has been a long day.
当然啦。这真是漫长的一天。
NO.2
关于下班的其他表达
01
call it a day
call it a day 是人们想表达完成了今天的工作量,准备结束这一天时的表述,也可以理解为“就到这里吧!” 或“收工”。
I'm getting a bit tired now - let's call it a day.
我有些累了——收工吧。
02
knock off (work)
①I don't knock off until six.
我到6点才下班。
②What time do you knock off work?
你几点下班?