迪奥香水广告惹争议:出现原住民画面,香水名字有“野蛮人”之意

【环球网报道 记者 侯佳欣】涉嫌歧视的香水名称,引人联想的视频画面……在刚刚过去的周五(8月30日)

【环球网报道 记者 侯佳欣】涉嫌歧视的香水名称,引人联想的视频画面……在刚刚过去的周五(8月30日),法国奢侈品牌“迪奥”(Dior)因投放有争议的“Eau Sauvage”香水宣传片而招致如潮恶评。

据“今日俄罗斯”(RT)报道,这则名为“We Are The Land”的宣传片由好莱坞男星约翰尼·德普担纲主演。视频中,德普身着披风,在山野之中弹奏吉他。一名穿着彩色传统服装的美国原住民表演者,很显然在跟随着德普的吉他演奏而即兴表演。

由于影片的拍摄内容及香水名称,社交媒体上掀起了对迪奥涉嫌种族主义指控。报道称,很多人对这款香水的名称存疑,它可以被翻译成“野生”、“野蛮”等意。但是有网友发现,香水名称“Sauvage”与英文中“savage”(野蛮人、粗鲁的人)一词十分相似。

(宣传片图)

有网友模仿迪奥创意团队成员的口吻讽刺地说,“嘿,既然这款香水叫Sauvage,那我们就让给它搞个印度主题吧!你知道,因为印度人是野蛮和粗鲁的!”↓

还有网友讽刺称,“迪奥有一个尖端的营销团队,在2019年,他们想出了一个绝妙的点子,把美洲原住民称为‘野蛮人’,但用法语把一切都变得精致而复杂。”↓

对于迪奥宣传片的这个创意,不少网友认为是品牌有意为之。一位网友表示,“迪奥不可能不知道把美洲原住民等同于野蛮人是不合适的。他们知道自己在做什么。这是有目的。”↓

不少网友提到,这则宣传片是“土著文化的延续”,“Sauvage”这个名字让人联想到“野蛮人”。↓

不过,也有网友认为人们反应过度,这只是一个广告创意。

有网友在推文中列举出一些原因:原住民参与了广告创作、约翰尼·德普有一部分是土著血统、他们没有嘲弄或取笑文化、这是一种致敬,Sauvage还有自然的意思。↓

你怎么看?

打开APP阅读更多精彩内容