11月26日,西部国际传播中心迭代焕新重点项目新闻发布会举行。会上,重庆市广播电视局党组成员、副局长刘晋表示,迭代焕新后的西部视听译制“出海”中心将致力于通过“版权运营+译制+传播+海外发行”的一体化运营方式,推动中华文化更好地走向世界。
图片:第1眼TV-华龙网首席记者 李文科 摄
据了解,西部视听译制“出海”中心是原有西部影视译制中心的升级版,旨在以多语种视听传播和跨文化交流互鉴为目标,推动中华文化的国际传播。该中心将以市场化运营为导向,聚焦视听项目创作、节目译制、海外推广和落地、发行与版权交易等多个方面。
在内容建设上,新“中心”将策划、承接、实施一系列视听译制“出海”项目,打造一批具有重庆辨识度的原创国际视听节目。同时,还将共同建立重庆国际传播作品库,分类研究“出海”策略,并整合各方译制力量,开展版权作品的多语种翻译、配音、制作和传播。
此外,西部视听译制“出海”中心还将深化译制作品在海外社交平台的嵌入和覆盖,推动新媒体传播,实现对外传播社会效益的最大化。在全球不同区域进行分类发行和版权交易,扩大重庆视听节目的国际影响力,共同探索开展视听内容产品的国际推广和出口。
为确保中心的顺利运营和发展,还将建设译制协同专家智库,汇聚国内外译制领域的专家学者,为中心提供智力支持和决策咨询。同时,中心还将探索培育孵化国际视听节目创作、译制、传播人才的机制,培养更多国际视听创作人才。
上游新闻记者 陈瑜