趣味英语 | “请坐”除了“Please sit down”,还有别的说法吗?

“请坐”的英语表达,大家都不陌生。英语课上都有过被老师叫起来和坐下的经历,Stand up, please. Sit down, please.

中文里的请坐,是请在前面,所以有时候也会说成Please sit down。但实际上这两种请坐的用法都有问题哦!今天就一起来学。

“请坐”该怎么说?

sit down 的确是坐下的意思,自己用这个词并没有什么关系,但如果对请别人坐下,最好不要用sit down。

这个词是比较命令式的,大人对孩子说、主人对狗狗下命令这些情况更常用。

要表示客气地请坐,可以用take/have a seat。

例:Would the audience please take their seats – the show will begin in five minutes.可以请观众坐下吗?这场秀5分钟后开始。

比较正式的请坐就是Please be seated.

一般是活动或集会上,主持人或领导让观众坐下。

please上面有说到,please可以放在句首,也可以放在句末,但大家要注意哦,please放在句首、句中、句末的效果是不一样的哦!

please放句末,是听起来最舒服、客气的。

通常是用于礼貌地请求、拜托别人。例:I'd like a cup of coffee, please.请给我杯咖啡。

sit用法看一看

sit和介词搭配在一起,意思是非常多的。

以sit down来做例子sit down 坐下

sit-down n 坐下休息

sit sb/sth down 安排、让某人/某物(坐)在哪个位置

sit down under 逆来顺受、忍受(侮辱)

看完这篇文章

你知道怎么用英文

表达”请坐”了吗

打开APP阅读更多精彩内容