中国麻将现身韩剧,韩国人“破防”

近日,韩国JTBC电视台出品的韩剧《雪滴花》因一幕“打麻将”的画面陷入争议。

综合《韩国经济》和韩国英文娱乐网站KBIZOOM消息,这一画面出现在第四集,剧情为一群有钱人家的太太在麻将桌旁进行交谈。该情节播出后,很多韩国网民认为,来自中国的麻将在韩国并不普及,这一情节歪曲现实,且有“植入”中国文化的嫌疑。

截图来源:KBIZOOM

韩剧《雪滴花》最近的日子不大好过。

这是一部由韩国JTBC电视台旗下的JTBC Studios制作和发行、在JTBC电视台和Disney+同步播出的爱情剧。影片主演为丁海寅和金智秀(韩女团BLACKPINK成员),以1987年的韩国为背景,讲述了男主某一天以浑身是血的状态闯入女生宿舍而引发的故事。

然而,影片“开局不利”。未开播时,就因疑似存在“美化镇压民主化运动的秘密警察组织”等设定陷入争议,遭多家赞助商“撇清关系”。有韩网民向青瓦台网站提交在线请愿书,要求该剧停播。

韩国网民指出,此剧故事发生在20世纪80年代,处于韩国“民主化转型”的关键10年,男主真实身份是朝鲜间谍,这一设定疑似在为全斗焕政府对民主活动人士的“虚假指控”背书。据中国新闻网报道,军人出身的朴正熙和全斗焕执政时期,韩国军方和情报机构接连捏造间谍案以压制国内的民主化要求。

近日,该剧再次因为一个道具被抛至风口浪尖。

12月25日,《雪滴花》播出第四集,有一幕画面是有钱人家的太太在交谈时,身边摆放着一张绿色的麻将桌。这一情节再次引发韩国网民围攻。

据韩国电影和戏剧数据库Hancinema28日消息,韩国不少网民认为,打麻将这种源自中国的活动在韩国并不流行,普及度甚至还不如围棋和象棋。《雪滴花》如此拍摄,是为了凸显中国文化在韩国的地位。

图片来源:KBIZOOM

韩国英文娱乐网站KBIZOOM29日也表示,麻将在韩国并不普及,以至许多网民对这一幕的“目的”产生了怀疑。有人表示,这部剧“被中国控制了”,亦或质疑影片歪曲现实。

另据《韩国经济》补充,在这部以1987年为时间背景的作品中,作为社会支配阶级的人物在打麻将的设定,引起了一些反感,有批评声音称“继歪曲历史之后还加入了中国色彩”。

有网民表示要对编剧进行调查。

“打住吧。如果是要出口到中国的,就不要在国内播放了。”

此外,腾讯曾向《雪滴花》的制作公司JTBC投资1000亿韩元(约人民币6亿元),这同样引发了韩国网民“收钱损害韩国”的猜测。

值得一提的是,这并非韩国网民第一次反对韩剧中的中国元素。

Hancinema透露,改编自中国网剧《太子妃升职记》的韩剧《哲仁王后》曾遭遇抵制,因为原著作者曾在小说中称呼高丽使节为“高丽棒子”而涉嫌“辱韩”。另一部韩剧《朝鲜驱魔师》则因为剧中的中式家具、中式食物被抵制至停播。

宋仲基主演的《文森佐》本来好评颇多,但由于女主在第三集拿出一份印着“自嗨锅”字样的食物时说“看有趣的内容时,一定要有好吃的东西”而被韩国网民群起而攻,批评角度多为“不应在韩国电视剧里植入中国广告”。

韩剧《文森佐》中出现中国品牌的“自热式拌饭”

来源|观察者网

观察者网科工频道

讲中国企业科技自强、科技向上的故事

打开APP阅读更多精彩内容