【热词】Eat the Frog/吃青蛙

参考消息网7月19日报道 美国作家马克·吐温曾说,If it's your job to eat a frog, it's best to do it first thing in the morning. And if it's your job to eat two frogs, it's best to eat the biggest one first.(如果你必须吃下去一只青蛙,最好早上第一件事就吃掉它。如果你必须吃下去两只,最好先吃那只大的。)

青蛙在西方文化里往往代表着脏乱、让人讨厌的东西,所以,the frog(青蛙)就是指你必须做却实在不想做而且很可能会一直拖延下去的那件事。我们往往会磨蹭到一天结束也不愿去碰它,于是只好把它又转移到第二天。明日复明日,结果是frog越积越多、压力越来越大。所以马克·吐温敦促我们eat the frog,意思就是:该做的事情就赶紧去做,然后你会在一天的开始收获满满的成就感,接下来其他一切事情就都是小菜一碟啦。

不过eat the frog并非马克·吐温原创,它来源于法国十八世纪剧作家尚福尔(Nicolas Chamfort)说过的一句话,尚福尔则又假托了某位“德拉塞先生”之口,他说:Mr de Lassay, a very gentle man, but who had a great knowledge of society, he said that you would have to eat a frog every morning in order to enjoy the rest of your day。(和蔼可亲但有着丰富社会经验的德拉塞先生说过,要想一天过得快乐,就必须在早上吃下去一只青蛙。)

2001年,美国励志演说家布赖恩·特雷西(Brian Tracy)出版了一本时间管理书,书名就叫《吃掉那只青蛙》(Eat That Frog!),提出了停止拖延、以更少时间办好更多事情的21条捷径。书里说,If you have to eat a frog, don't stare at it for a long time. If you have to eat three frogs together, remember to eat the biggest and ugliest one.(如果你必须吃掉一只青蛙,别一直盯着它看。如果你必须连着吃掉三只青蛙,记得要先吃最大、最丑的那只。)Eat the frog一词随即流行开来,“吃青蛙”成为提高生产率的一种方法。

不难看出,eat the frog是先难后易、先苦后甜的行事之道,其合理性得到一些心理学实验的佐证。然而个体差异是普遍存在的,是先啃硬骨头还是“柿子拣软的捏”并无一定之规。(何金娥)

打开APP阅读更多精彩内容