原标题:传奇诗人聂鲁达:在情爱与政治之间
/ /
在聂鲁达去世几十年后,他的名字依然具有强大的吸引力。据说,智利首都圣地亚哥国际机场就曾考虑改名为“巴勃罗·聂鲁达机场”,聂鲁达显然已成为智利的招牌。而在世界范围内,他的爱情诗在他获得诺奖之前很多年,就已成为恋人之间表达情感的“手册”,他的诗集《二十首情诗和一首绝望的歌》在中国同样有着数目庞大的读者。
《二十首情诗和一首绝望的歌》
作者:(智利)聂鲁达
译者:陈黎/张芳龄
版本:新经典 | 南海出版公司2014年6月
聂鲁达对女性是狂热的,这不仅仅表现在他的诗中。在现实生活里,他有一众情人,她们给予他爱的渴望,也成为他创造的重要动力,这动力几乎贯穿他的一生。正如《聂鲁达传:生命的热情》译者杨震所说:如果一个人只在二十多岁写情诗,他可能只是个发春的动物;但如果他到六十多岁还写出遒劲的情诗,那么,他就是巴勃罗·聂鲁达。
“通过聂鲁达的诗歌,我们看到了不仅爱而且性的纯洁、坦荡与美好。但我们更看到了一种更高的能量,生命本身蓬勃的热度……正是这种力量,推动河水奔腾、花朵盛放,推动男人走向女人,也正是这种力量,推动诗人唱出他的歌。”
聂鲁达
然而,聂鲁达远不止是“爱情诗人”。和其他拉美作家一样,聂鲁达与政治的关系很紧密,事实上,他曾去多个国家担任外交官,与智利前总统阿连德过从甚密。因此,他的诗歌中少不了政治因素,其著作中有一半是“政治诗”。就此杨震说:
“在我们的‘常识’中,爱情总是虚无缥缈之物,或者床笫之间的‘苟且之事’,轮不到望革命斗争之项背,儿女私情与崇高宏大的人类解放无关。殊不知,恰恰相反,需要解放的,正是每个人天赋的欲望;需要大声疾呼的,正是每个人自然的满足;只有建基于个人的福祉,才可能真正走向类的共赢。”
在杨震看来,聂鲁达是广义的“爱情诗人”,“他写的所有诗,本质上都是’情诗’。世界对他,就是一个大写的女人,渴望着进入、拥抱、理解、赠与、孕育、诞生。”而这一切,是出于他对生命的热爱,对生存的无限热情。
《聂鲁达传:生命的热情》
作者:(英) 亚当·费恩斯坦
译者:杨震
版本:浙江大学出版社·启真馆2018年7月
本期“我有嘉宾”,我们请来了诗人、评论家凌越,来和大家分享他眼中的聂鲁达。本周四1月3日晚20:30-21:30,欢迎你来参加。
“我有嘉宾”读书会预告
主题 传奇诗人聂鲁达:在情爱与政治之间
时间 本周四1月3日晚20:30-21:30
嘉宾 凌越 诗人、评论家
参会 扫描文末海报二维码
提醒 扫描海报二维码进入直播间,点击开启开课提醒,可第一时间收到提醒
特别提示
因为读书会后台系统变动,开课提醒需要用户进入当期读书会直播间,点击开启开课提醒才可收到提醒。所以不想错过本次分享的朋友,记得先扫描文末海报二维码,进入直播间,点击开启开课提醒。
“我有嘉宾”直播时间
1月3日,本周四晚 20:30-21:30