全景式展现中文教学在美国,纪录片《Chinese Puzzle——我在美国学中文》明在东方卫视开播

美国的中小学和幼儿园里,超20万所学校提供中文教学,学中文的美国孩子约有40万人。

这些孩子,加之攻读中文或汉语教学硕士、博士专业的大学生,致力于在全州推广中文双语教学的相关政府机构官员,曾在中国生活和工作多年、而今回美国教中文和推广中国文化的老师……凡此种种,学会了中文的美国人会形成哪些对中国的新认知?

标题新闻图.jpg

在中国百万年人类史、一万年文化史、五千多年的文明史中,汉字无疑是其中最为灿烂的篇章之一。有形的文字承载着包罗万象的精彩,将中华民族的气象万千传播到全世界。

截至2022年底,全球180多个国家和地区开展中文教育、81个国家将中文纳入国民教育体系,海外近两亿人学习和使用中文。“全世界都在说中国话”早已超越一句歌词,落地为真真切切的现实。

2023年元宵当天,北京时间2月5日上午8:10,聚焦美国人学中文的纪录片《Chinese Puzzle——我在美国学中文》将在东方卫视和海外同步播出。该片由由上海广播电视台(SMG)出品,是首部全景式、系统化展现中文“教与学”在美国发展的历史、现状以及变化的纪录片。

谈及片名涵义,主创表示,Chinese Puzzle——“中国谜题”,是西方对中国传统益智玩具的统称。七巧板、九连环、孔明锁……和这些玩具一样,学习中文这门被誉为世界上最难的语言,宛如一道重新认识中国、进一步理解中国的“谜题”。

海报.png

据介绍,SMG融媒体中心美国报道团队耗时半年多时间,行程超10万公里,前往美国15个州、数十座城市,先后采访和拍摄了40多名深耕中文和中国文化的美国人。

·学会中文的美国人,会形成哪些对中国的新认知?

·这些点滴积累的认知、扭转的偏见、消除的误解,又会在多大程度上,影响甚至改变中美关系?

·美国“汉语热”的背后,展现了哪些中美民间交流的新气象?

寻找这些答案的过程,既是探究中国文化海外传播的效果和途径,也是在思考如何从文化交流层面进一步推动中美关系的良性发展。

郝甜甜新闻图.jpg

【郝甜甜(左二) 9岁 学中文三年 2022年“汉语桥”世界小学生中文秀全球50强】

目前,在中小学和幼儿园年龄段,全美超过20万所学校提供中文教学,学中文的美国人约有40万。其中,提供中文沉浸式教学的学校超过300所,近20年的数量增长尤为明显:2017到2018年新增28所;2018到2019年新增31所;2019到2020,虽受疫情影响,仍新增15所。

纪录片以个体故事作串联,系统梳理了中美两国建交以来,中文学习在美国的发展变化,全景式展现了中文在美国普及、推广、历史、现状和前景,以及学中文给个人、社区、学校、政府,乃至中美关系的方方面面所带来的影响。

斯蒂芬森新闻图.jpg

【霍华德·斯蒂芬森 犹他州前参议员 美国立法推广双语教学“第一人”】

比如,犹他州是全美第一个在全州立法推广双语教学的州,双语选项包括中文、法文、德文、西班牙文等。双语项目最初仅针对大学,2008年起开始延伸到小学和初中。如今已有160多所学校加入,其中93所选择了中文双语项目,全州学中文的学生至少有15000人。

此外,美国俄亥俄州立大学,开设了全美第一个中文教学博士点,至今已培养了25名中文教育学博士,硕士生则有上百人。

吴伟克新闻图片.jpg

【吴伟克 俄亥俄州立大学教授 美国中文“体演教学法”创始人】

进入21世纪,美国政府也认识到中文的重要性,从联邦政府层面发起了多个推广中文教育的法案和项目。

康格新闻图.jpg

【艾迪·康格 美国得州国际领袖学区创始人、双语教学项目推广人】

从西北角的华盛顿州到东南角的佐治亚州,从东北角的纽约州到西南角的加利福尼亚州,还有北部的明尼苏达州,南部的得克萨斯州,摄制团队纵贯南北、横跨东西,足迹遍布15个州、20多个城市。

纪录片的拍摄对象,既有八九岁刚学中文两三年的小学生,也有攻读中文或汉语教学硕士、博士专业的大学生;既有致力于在全州推广中文双语教学的前参议员和教育部官员,也有曾在中国生活和工作多年,如今回美国教中文和推广中国文化的老师。

李晓雨新闻图.jpg

【李晓雨 学习中文七年,也是中国文化和古筝演奏爱好者】

拍摄对象还包括沉浸式中文教学学校的校长、数十年钻研中文教学法的大学教授、娶了中国媳妇如今致力于促进中美文化交流的企业主、找了中国男朋友努力消除美国人对中国偏见的自媒体歌手,还有拥有百年历史、最早在美国推广中文和中国文化的民间机构负责人,中美建交后首批来华的美国留学生……以及一个特殊的群体——学习中文手语的美国聋哑学生和他们的老师。

聋哑人新闻图.jpg

【美国明尼苏达州聋人学校学习中文手语的聋哑学生】

绝大多数受访者,在分享他们的中国故事时,都提到了一个愿望:希望中美两国关系尽快走出低谷,双方的来往和沟通早日恢复。虽然语言为了解中国提供了一把打开中华文明的钥匙,但只有亲身到中国去看、去听、去感受,和中国人面对面地交流互动,才能认识真正的中国是什么样子,才能了解普通的中国人民是什么样子。

限于篇幅,好几位采访拍摄的人物,没能出现在纪录片中。但他们的故事也同样精彩。摄制组也特别制作了《我在美国学中文·番外篇》,把他们的故事,以短视频形式,在“环球交叉点”和“ShanghaiEye魔都眼”的海外社交账号陆续上线,与大家分享。

苏珊新闻图.jpg

【苏珊·博格 美国第一所提供沉浸式中文教学的特学公立学校校长】

相向而行,让我们的世界变得更好。

各种题材和类型的故事,犹如一张张碎片…完成这张拼图,就能帮我们从语言和文化传播的角度,看清东西方文化和文明交汇的经验、教训与启示。

该片总导演王涛峰在美工作多年,拍摄纪录片的过程也给他带来了许多惊喜和观察美国社会的新视角。

他说:“中文在美国的普及程度以及所有中文教育者的辛苦付出和努力,真的让我感叹!我没想到美国居然有这么多学校在实行沉浸式中文教学,也没想到居然会有像吴伟克教授这样的学者,为钻研中文教学付出一生的时间。”王涛峰说,“看到这么多美国人用流利的中文接受采访,除了惊讶,心中更多了一份对祖国和母语的自豪感。”

作者:王彦

编辑:郭超豪

责任编辑:邵岭

打开APP阅读更多精彩内容