这次疫情让小伙伴都不能出门
只能宅在家眼睁睁的看着身体变形(长胖)
说到“胖”脑海里浮现的就是“fat”
这个单词原意是“肥胖的、有很多赘肉”
但经常被用作贬义词:
含蓄的说人好吃懒做变胖了!
“我长胖了”英语怎么说?
①gain weight / put on weight
增重,长胖
weight /weɪt/重量、分量、体重
身上增重了,换而言之就是“长胖了”
例句:
I had put on weight after staying at home for more than 40 days.
在家待了40几天,我的体重增加了。
②bulk up
增重(尤其是通过增大肌肉来)
bulk/bʌlk/大块、大团
所以bulk up就是一个人体重上升了
变强壮了,是一种比较好的状态
老外通过这种方式委婉表示自己胖了
例句:
It’s been a long time.You really bulk up.
好久不见。你真的变得更强壮了。
③Plump up
这用来形容微胖或丰满的人
再合适不过了
Plump/plʌmp/丰满的;饱满的
例句:
My friend always says that I am beginning to plump up now.
我朋友总是说我变得胖乎乎的。
④fatten sb/sth up
使变胖,使变肥
这是把自己变胖的责任推给别人
例句:
My girlfriend is trying to fatten me up,always bringing me someting to eat in the evening.
我的女朋友总是在晚上给我吃的,想让我变胖。
⑤ flabby/corpulent
作为一对同义形容词
flabby/ˈflæbi/ 和corpulent/ˈkɔːpjələnt/
都可以指人“发福的,福态的;
有赘肉的”,很委婉的表达
例句:
I was starting to get a bit flabby around my waist.
我腰部的肉开始有点松弛了。