tout 的用法大集合
tout作泛指形容词
Tout作泛指形容词,表示“整个的”,“全部的”,“所有的”,位置的名词之前,如有限定形容词、主有限定词或者冠词,那么tout在这些限定词之前。
Tout作泛指形容词时共有4种形式:tout,toute,tous,toutes,性数与名词的性数一致。
Ex : tout le monde 大家 toute la nuit 一整夜
Toute la classe se met à rire.全班都笑了。
Toute la maison est jolie. 整个房子都好看。(表整个的)
Tous les étudiants sont preésents. 所有的学生都出席了。(表所有的)
1.修饰专有名词(人名、城市名称)只用tout。
Ex:Du haut de la Tour Eiffel, on peut voir tout Paris.
站在埃菲尔铁塔上可以看见整个巴黎。
Elle a lu tout Balzac.她读了巴尔扎克的全部作品。
2.修饰中性泛指代词ça, ce, cela, ceci时候只用tout,修饰复数指示代词时需要进行相应配合。(ceux/celles使用tous/toutes)
3.修饰单数名词时,名词前无冠词,只用tout,toute,翻译为“任何的”
Ex:Tout prétexte est inutile.任何借口都是没有用处的。
4.对tout的否定是部分否定
Ex:Tous les invités ne sont pas venus. 客人还没来全。
5. Toutes les 30 minutes : chaque 30 minute
表间隔,每隔30分钟
tout作泛指代词
tout作泛指代词,表示“一切”,共有四种形式:tout,tous/tus/,toutes,之所以没有toute这种形式,是因为tout已经囊括了阳性与阴性的所有事物。
Ex:Ne t'en fais pas. Tout va bien.
Elle est facile, elle aime tout.
1.代替前面已经提到过的名词,既可指人,也可指物,表示“所有的人”,“所有的物”。
Ex:Il a deux fils, tous étudient à Paris.
他有两个儿子,都在巴黎学习。
2.作主语的同位语,强调主语
Ex:Ces professeurs, tous sont partis en vacances.
这些老师都度假去了。
3.强调直接宾语
Ex:Nous avons des voisins mais nous ne les connaissons pas tous.
我们有一些邻居,但我们不是全都认识。
4.单独使用,表示“大家”,“所有人”
Ex:Merci à tous.谢谢大家。
tout作副词
Tout作副词时,主要起强调的作用,共有三种词性:tout,toute,toutes。tout在遇到以辅音字母或者嘘音h开头的阴性形容词时,tout的性数需要与形容词进行配合。除此之外的情况用tout,因此没有tous的形式。
Ex:Elle est tout heureuse de rencontrer son ami d'enfance au parc.
她非常高兴在公园里遇到了她童年的朋友。(heureux前为哑音h,无需配合)
Ex:Elle est tout heureuse de rencontrer son ami d'enfance au parc.
她非常高兴在公园里遇到了她童年的朋友。(heureux前为哑音h,无需配合)
Elle est tout émue.
Elle est toute contente.
Elles sont toutes ravies.
Les enfants sont tout stupéfaits
Ref:《法语语法系统解读》张德富
Tout的用法一直是专四的高频考点,但其实并不难,我们来练习一下吧!
(2008专四)Ouvriers, paysans, commerçants... _______ doivent obéir aux lois.
A. tout B. tous C. tout le monde D. on
(2010专四) Les élèves portent des uniformes _______ bleus.
A. tout B. tous C. toutes D. chacun
第一题选B,tous在此句中是代词代替前半句中的名词,表示“所有人”。句意是“工人、农民、商人都应该遵守法律。”
第二题选A,tout在此句中做副词,修饰bleus,因为bleus是阳性形式,因此用tout。句意是“学生穿着蓝色的制服。”
再给大家分享一个短语!
le doigt dans l’œil的中文意思是“异想天开、大错特错”,因为把手指放到眼里是不可能的。
(Familier) S’illusionner, se tromper complètement.
Si tu crois que tu peux réussir ton examen sans travailler, tu te mets le doigt dans l’œil, garçon…
孩子啊,如果你觉得你可以不出力而通过考试,那就大错特错了。