01.make water尿尿
看到这个表达千万别以为make是“制造”water是“水”,可以翻译成“造水”。我们不是化学家,正确的翻译是:小便。I'm gonna make water在口语中是比较流行、地道的表达,最好别在正式场合说。
Catch you later. I have to make water.
等会儿找你,我得尿尿去。
02.以下是一些
“上厕所”在不同情景时的说法
礼貌性递减的顺序
1)Formal 正式场合
下列各项在任何情况下都是可以使用
①Bathroom
例句:
I’m gonna [going to] go to the bathroom.
我要去洗手间。
②Restroom
例句:
Where is the restroom?
卫生间在哪里
③Little boy’s/girl’s room
例句:
I’ll be right back, I need to use the little girl’s room.
我马上回来,我要用一下女士卫生间。
④Powder my nose
原意是给鼻子上点粉,补一下妆。
例句:
Excuse me, I need to powder my nose.
不好意思,我要去一个洗手间。