今年的疫情,改变了我们的消费习惯
越来越多的朋友开始有意识的攒钱
有了每个月按时存钱的习惯
存钱的英文是什么?
攒钱的英文又是什么呢?
save money
01
save money
存钱 ✘
攒钱 ✔
save的意思是节省,
所以save money或save the money是省钱,
表示把钱攒起来,变得更多,以后好用,
并不是,到银行里存钱。
银行存钱是什么?
deposit
银行存钱 ✔
定金,保证金 ✔
deposite[dɪ'pɑːzɪt]
动词有放置;沉淀;存储的意思
而名词也有存款;定金;押金
所以deposite money就是
往银行里存钱的意思啦
在金融行业的同学,应该对deposit非常熟悉,
是到银行存钱,同时也是保证金,押金。
比如旅游住酒店,大多会要求一定的押金,
就可以说这个词了。
It is safest to deposit your money in the bank.
钱存入银行最保险。
You will need to pay 10% deposit to secure the booking.
你要付10%的押金,以确保你预定的房间。
取钱
02
取钱
take out money ✘
withdraw money ✔
draw money ✔
Take out是指
把钱从钱包里拿出来的动作
真正的取钱应该用
withdraw money
You can take out some money from my blue jacket inside pocket.
你可以从我蓝色夹克里面的兜把钱拿出来。
I would like to withdraw money from my account.
我想从我账户里取点钱。
throw money
03
throw money
扔钱 ✘
砸钱去解决某个问题 ✔
throw money或throw money at (a problem) ,
不是把钱扔出去,撒钱,
而是为解决问题花大笔钱,
是我们口语里常说的"砸钱解决问题",
含义是这种用钱解决问题的方法,
往往不灵,未必奏效.
土豪们的撒钱,英文可以说
throw money away.
The company's answer to the problem was to throw money at it.
公司对这个问题的解决方案,就是大把往里砸钱。
on the money
04
on the money
在钱上 ✘
完全正确,恰到好处,或(钱)正好 ✔
这里千万别按字面翻译,
看到on就是在...上面,
这里是要表示,钱刚刚好,够数
在口语里引申为,分毫不差,正好的。
You were right on the money when you said that I would really like that movie.
你说过我会很喜欢那部电影的,被你说中了。
其他和“money”有关的英语
05
那么
接下来我们来学习一下
其他和“money”有关的英语
首先
来学学这个常用而又不太熟悉的短语
“收支平衡”
make both ends meet 收支相抵;收支平衡
英文释义:
To earn just enough money to pay one's bills.
也就是:挣的钱仅够花
还是不明白什么意思?那么一起来看看这张图吧。这张图基本就是这个短语的含义:
“收支平衡”学会了
接下来我们一起再看看另一个短语
那就是“未雨绸缪”
save (something) for a rainy day
英语释义:
To reserve something, especially money, for use in a time or period of unforeseen difficulty, trouble, or need.
为不可预期的困难、麻烦或需要存某些所需物资
看过上面“save money"的解析,
这里的在雨天攒钱就很好理解啦,
是我们常说的"未雨绸缪,以备不时之需"。
Mum taught me to always save some money for a rainy day.
妈妈告诉我要攒一些钱以备不时之需。
所以
rainy days就代表各种度日困难的日子啦
今天这些和钱有关的单词和短语都学会了吗?
可千万不要忘哦~