注意,这些字词的拼音被改了!家长们可别教错孩子!

今天一大早起来,刷刷微博 从小学习的那些字,怎么都不会读了 !@#¥%……&*( 世界是怎么了???

今天一大早起来,刷刷微博

从小学习的那些字,怎么都不会读了

!@#¥%……&*( 世界是怎么了??? 

那些原来和小伙伴争得面红耳赤

才用力记下的正确发音

没想到现在都作废

当年的那些争论,也都毫无意义了……

不少字的读音已被修订

现在

如果大家还照着小时候学的念一些诗

大概要被自家娃嘲笑是“白字先生”了

“少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰(shuāi)。”

“远上寒山石径斜(xié),白云生处有人家。”

“一骑(qí)红尘妃子笑,无人知是荔枝来。”

……

注:衰在诗中本读cuī,斜在诗中本读xiá,骑在诗中本读jì。由于读错的人较多,现已更改拼音。现在新版教科书上的注音是衰(shuāi)、斜(xié)、骑(qí)。

作者:“我老人家费劲心思完成的押韵,好不容易成了千古名句,就这么被改了?”

  • 衰 cuī  衰 shuāi

    斜 xiá  斜 xié

    骑  jì   骑 qí

    类似的还有不少,如下:

    “说客”的“说”原来读“shuì”,但现在规定读“shuō”,另外还有说(shuō)服;

    “粳米”的“粳”原来读“jīng”,但现在要读“gěng”;

    ……

    这几天,网友针对拼音的发帖引发热议,许多人称“怕自己上了个假学”。

    不少网友查字典发现,许多读书时期的“规范读音”现如今竟悄悄变成了“错误读音”;经常读错的字音,现在已经成为了对的……

    《咬文嚼字》主编黄安靖表示,大部分内容来自国家语委2016年6月6日发布的《<普通话异读词审音表(修订稿)>征求意见稿》,而这个《征求意见稿》至今尚未正式发布。今后正式发布的《审音表》应该不完全和《征求意见稿》一样。

    大家依旧表示有些担心。毕竟专家虽然呼吁:“不能随波逐流丢失表意魅力”但还是“由于读错的人较多,现已更改拼音。”不知道现在我们到底应该读哪个字音才算正确。

    下面,就来看看那些被大家发现修改了读音的字——

    比如道别的时候。经常说的“拜拜”(bái bái)。“拜”,《现代汉语词典》第 5 版注音 bài,第 6 版增加注音 bái。

    确凿(què záo),原读音:确凿(zuò)。后因从俗改为:确凿(záo)

    荨(qián)麻疹改为荨(xún)麻疹。


    “呆板”本来读 ái bǎn,但是后来为了尊重大众的习惯,所以从 1987 年开始,这个词的读音更改为 dāi bǎn。

    铁骑(tiě jì)是古代发音。“骑”字在类似动词词义时读 qí ,比如骑兵。其他的类似名词词义的全部都读 jì。轻骑,车骑,骠骑。

    不过,现代全部都读 qí,jì 音已经取消了。新版新华字典这个字就只有 qí 一个读音。(旧读“j씓jí”,2005 年起,统一废“j씓jí”读“qí”,详见《新华字典》第 11 版)

    没办法,我们要与时俱进,不能坚持旧的,否则就是错的。如上文提到的“呆板”“确凿”等都是如此。另如“斜”,古读 xiá,现在统读 xié。

    “说服”的汉语拼音注音是“shuō fú” 而不是“shuì fú”。《现代汉语词典》(中国社会科学院语言研究所词典编辑室编,商务印书馆出版,第 6 版 )的条目(第 1225 页)

    “说”字有四种读音。

    一是读“shuō”,主要的意思有:

    1. 解释,解说;2. 告诉,讲话;3. 言论、主张(作名词,如“学说”“歪理邪说”)等等。

    二是读“shuì”,意思是劝说别人使听从自己,比如“游说”。

    三是读“yuè”,作“悦”的通假字。

    四是读“tuō”,作“脱”的通假字。第三和第四种读音的用法在现代汉语中已十分少见。

    谁,何也。从言隹声。示隹切。《五音集韵》:是为切;《玉篇》是推切。依历史语音系统推导,则正音当为“shuéi”,简写作“shuí”。

    因发音不易,方音中介音容易丢失,又多转变为“shéi”,反向影响,定音从俗,故字典中两者皆收,今字典多以“shéi”又“shuí”为主。

    “shuí”为读音,多见于庄重场合和极富感情的诗朗诵中;“shéi”为语音,较生活化,多见于影视剧节目和日常生活中。

    唯(wěi)唯(wěi)诺诺改为唯(wéi)唯(wéi)诺诺。

    靡(统读mí):“靡靡之音”一词中曾经读作mǐ。

    箪食壶浆,《现代汉语词典》第 5 版注音 dān sì hú jiāng ,第 6 版注音 dān shí hú jiāng。

    这样的例子不胜枚举。

    橙,统读 chéng,取消 chén(橙子);

    从,统读 cóng,取消 cōng(从容);

    脊,统读 jǐ,取消 jí(脊梁);

    迹,统读 jì,取消 jī(事迹);

    绩,统读 jì,取消 jī(成绩);

    框,统读 kuàng,取消 kuāng(门框);

    拎,统读 līn,取消 līng(拎东西);

    澎,统读 péng,取消 pēng(澎湃);

    绕,统读 rào,取消 ráo(回绕);

    往,统读 wǎng,取消 wàng(往前走);

    寻,统读 xún,取消 xín(寻思);

    荫,统读 yìn,取消 yīn;

    咱,统读 zán,取消 zá(咱们);

    作,在“作坊、洗衣作、豆腐作、小器作”中读 zuō,其他场合都读 zuò,即取消 zuó(作料)和部分词语中的 zuō(作弄、作揖、作死、自作自受)。

    看完这些,觉得以前语文老师正过的音都是泪啊!

    心疼咱们学配音和学播音的宝宝们,几乎每年都会有几个字的读音有变化。

    为何字词的读音会不断变化呢?

    南开大学语言学教授马庆株表示,语言是社会交流的工具,随着社会的发展,语言的发音也会出现变化。

    “就比如说‘确凿’的‘凿(záo)’字,大家都这样读,读着读着就成了‘对的’。”“进行普通话审音也是为了适应大众的需要。”

    他进一步解释,为了顺应网络化、信息化时代的日益发展与需求,语言文字也要相对地做出适应与调整。

    不过马庆株也表示,汉字语音的调整是一件非常慎重的事情,应该符合字面本身所有的意思。

    北京大学中文系退休教授王理嘉说,因为中国所有的字音都是表意的,每一个字音表达一种意思。

    也有专家对于一些汉字的统读发音提出了异议,比如“下载”一词,念四声zài,表达的是“搬运”的意思,现在被改为三声,就失去了原有的特殊含义。

    从词典的编辑方中国社会科学院语言研究所了解到,第七版词典编辑截稿时,异读词审音表尚未最终定稿。因此目前词典使用的还是之前的发音标准。

    一位在西城区任教的小学老师告诉记者,《现代汉语词典》和《新华字典》是教学中的要用到的重要工具,但现在教师的教学主要以教育部公布的教学大纲和教材为主。

    荀子说:

    “名无固宜,约之以命。约定俗成谓之宜,异于约则谓不宜。”

    语言也是同理,作为交流沟通的工具,根据约定俗成做出的改变,似乎更方便人与人之间的交流。

    但是也有人认为,按约定俗成改动,我们学习汉字正音还有什么意义呢?

    来看看部分网友们的意见:

    反对

    有很大一部分的网友表示接受不了

    觉得这是在“迁就文盲”

    劣币驱逐良币,毫无文化自信

    声韵格律是汉语诵读之美的根本

    当错的说一万遍就变成对的

    那读音的规范和标准有何说服力

    真理和定律又何在

    正所谓:

    三人成虎,十人指鹿为马,千万人改字典。

    支持

    反过来说,也有网友认为这样改没毛病

    语言这种东西的“正确性”

    本身就是大众使用所决定的啊

    时代改变读法变了

    它的“正确的读法”的定义就变了

    毕竟这是个交流工具

    如果我跟人说话每个字都读标准的汉代发音

    读音是“正确”了,对方听不懂也没用啊?

    语音的研究是以人们的使用为标准的

    这是它最根本的正确性

    如果按照这个说法

    人为制定的标准和所谓对错都不重要

    只要说的人多了,那这个读音就是对的

    那很有可能

    以后角(jué)色就改念角(jiǎo)色

    捧角儿也就变成捧角(jiǎo)儿

    给(jǐ)予也要变成给(gěi)予

    校(jiào)正也会慢慢变成校(xiào)正

    …… 

    如果就这样因错而改错

    在这中文汉字的世界里

    是鸿儒终将输白丁吗?

     / END / 

打开APP阅读更多精彩内容