英文的诗歌韵律——让你的英文显得高大上的知识储备

英语没有捷径, 就像饭要一口一口地吃, 问心无愧的功夫要一点一点地下。 本文是《高级英语系列》第六篇

英语没有捷径,

就像饭要一口一口地吃,

问心无愧的功夫要一点一点地下。

本文是《高级英语系列》第六篇。

昨天,我开始了“沐沐说英语”的Dr. Seuss阅读系列。一直我都有听说过Dr. Seuss,但是直到有了自己的baby才开始认真地看他的书,发现果然不同凡响。有朋友评论说他写的东西跟绕口令(tongue twister)似的,确实如此。苏斯博士的书强调押韵(rhyming),在英国牛津大学取得英国文学博士的他,在这方面的造诣自然炉火纯青。除此之外,他还是一位很成功的漫画家,书里的漫画也由他亲自描绘。

为什么苏斯博士的书读起来那么朗朗上口呢?其实,看似简单的文字背后,蕴藏着大学问。除了押韵之外,另一个重要原因是他很讲究韵律(Meters),而韵律是西方诗歌中韵文的基本用韵结构。一行诗(line)可以被分成几组音步或韵脚(foot)。一组韵脚通常遵循弱强(Iamb/iambic),强弱(Trochee/trochaic),强弱弱(Dactyl/dactylic),弱弱强(Anapest/anapestic),强强(Spondee)或者弱弱(Pyrrhic)这几种形式,也可以混用。

以下内容可能有些难度甚至枯燥,但是绝对有价值读完,因为这会使你的英语理解真正的达到一定深度,并与众不同。

例1,

苏斯博士大多数的儿童书采用的是一种叫做“弱弱强四步格”的韵律(meter)形式,英文叫做“Anapaestic Tetrameter”,这是很多诗人经常选用的韵律格式,也被认为是苏斯博士的书很受大家欢迎的原因之一。这种韵律格式在一行诗里会有四个韵脚,也叫anapest,每个韵脚都遵循“弱弱强”的规则。比如在《Yertle the Turtle and Other Stories》这本书里面,他写道:

And today(1)the GreatYer(2)tle, thatMar(3)veloushe(4)

IsKing(1)of theMud(2). That isall(3)he cansee(4).

我用数字标注出了四个韵脚,可以看出,它们都是符合“弱弱强”(强的音节我在文中加粗了)的原则的。在这篇文章的靠后位置我附上了一段音频,里面我通过朗读可以更直观的描述我在文中提到的四个例子。

例2,

他也会使用“trochaic tetrameter”,也就是“强弱四步格”比如《OneFish(1)TwoFish(2)RedFish(3)BlueFish(4)》这个书名,共有四个韵脚(我用数字标注它们),每个韵脚都符合“强弱”的原则,所以读的时候需要把重音放在第一个音节上,这里我把相应的音节“加粗”了。

例3,


可以看出,“强弱”的韵脚适合比较短的诗句,长一些的诗句就要使用“弱强”韵脚,也就是“Iambic”韵脚了,对于短句,比如在《Bartholomew and the Oobleck》这本书里,他写道:

Shuffle(1),duffle(2),muzzle(3),muff(4)


这是“强弱”韵脚。

例4,

之后他写道:

Gomake(1)theOob(2)lecktum(3)bledown(4)

Onev(1)erystreet(2), inev(3)erytown(4)!

这就是“弱强”的韵脚了,也就是重音在第二个音节上,这也是比较常见的咒语(spell)韵律。

以下是一段音频,用来更好地展示上面的例子。

对于一些英语初级学习者来说,以上描述看上去很复杂,颇有些高大上和不明觉厉,但是大家其实不用把这些想象的过于困难和不易掌握,从而对把自己的英语水平拔高到比较高的层级产生畏难情绪。就好像我们汉语的诗词其实对于韵律的要求甚至更为严格。许多唐诗即使包含很长的篇幅也会一韵到底,前后呼应;而宋词更是为特定的歌曲词牌而创作,可读可歌。我们却可以尽情欣赏其文字意境之美。这只是因为汉语深入我们的生活之中,就像我多次强调的,熟能生巧,当我们能认真来学习一门语言,最终也会培养出自然的语感,熟练的掌握其应用,并进一步体会到语言之美。


打开APP阅读更多精彩内容