妻妇每讲的均是为人妻,妻字有原始抢婚制痕迹Every time a wife talks about marrying a mans wife, the word

null

 wife

妻:女+手。Wife: female hand.

在甲骨文中,“妻”字是被抓来的成年女子作妻子的意思。古时“同姓不婚”,成年男子要结婚,就要到异姓部落中去“抢亲”,把成年女子抢来作妻子。现在,中国实现男女双方自主婚姻。有的少数民族依然还保留有“抢亲”的形式,但内容却变化了,是成年男女都自主认可的婚姻。中国自古以来就有“捆绑不成夫妻”的说法,表明即使在“抢婚下”的婚姻也要有男女双方认可的条件才好。

In Oracle, the word "wife" means the wife of an adult woman who has been arrested. In ancient times, if an adult man wanted to marry, he would go to a tribe with a different family name and rob an adult woman as his wife. At present, China realizes the independent marriage of both men and women. Some ethnic minorities still retain the form of "snatching relatives", but the content has changed, adult men and women are self-approved marriage. China has been saying since ancient times that "bundling does not make a couple", suggesting that even a "robbery" marriage requires conditions that both men and women agree.

在金文、隶书、楷书中的“妻”字,与甲骨文中“妻”字的意思一致。女子在嫁给男子后,就成为在家中手拿工具做家务活的女人。在中国古代以来的几千年里,中国均是农耕社会,男耕女织是这个社会分工的具体写照。男子在地里劳作,女子在家里纺织,做家务。因此,做家务成为妻子的象征。

The word "wife" in Jin, Li, and regular script is consistent with the word "wife" in oracle bone inscriptions. When a woman marries a man, she becomes a woman who does housework with tools at home. For thousands of years since ancient China, China is a farming society, men and women weaving is the specific portrayal of the social division of labor. Men work in the fields, women spin at home and do housework. Therefore, doing housework becomes the symbol of wife.

“妻”字本义:男子的正式配偶,称为妻子。

The formal spouse of a man, known as his wife.

“妻”字。《说文》妻,与夫齐者也。《高级汉语字典》小篆字形,从屮,从又。“屮”象家具形,又是手。合起来象女子手持家具从事劳动的形象。本义:男子的正式配偶。

"wife" character. Wife, and Fu Qi also. < Advanced Chinese Dictionary > Xiaozhuan character, from Li, from again. It was like furniture and hands. Together, it looks like a woman with furniture in her hand. The official spouse of a man.

“妻”字组成的词组有:妻党、妻弟、妻儿老小、妻舅、妻室、妻子、妻离子散等。

The phrase "wife" consists of wife party, wife and younger brother, wife and child, wife and uncle, wife, wife and children.

Women

婦(妇):女+帚。Woman (woman): woman + broom.

“妇”字,甲骨文字形,左边是“帚”,右边是“女”,从女持帚,表示洒扫。古代的妇女嫁入夫家后,在家中除了纺纱织布外,还得操持家务,带好孩子,要手执扫把,搞好卫生,服侍好公公、婆婆和丈夫,对待好夫家的兄弟、姐妹、妯娌和子侄等。

The word "woman", in oracle shape, on the left is "broom", and on the right is "female". When an ancient woman married into her husband's house, she had to do housework, take good care of good children, handle brooms, improve hygiene, serve her father-in-law, mother-in-law and husband, and treat her brothers, sisters, sister-in-law, and nieces in addition to spinning and weaving at home.

“妇”字本义:已婚的女子。

The original meaning of the word "woman" is:A married woman

“妇”字。《说文》服也。从女持扫帚灑扫也。《高级汉语字典》甲骨文字形,左边是“帚”,右边是“女”。从女持帚,表示灑扫。本义:已婚的女子。

The word "woman". The Chinese Dictionary of Advanced Chinese is in the shape of oracle bone, on the left is the broom, and on the right is the female. From the woman holding the broom, indicating sprinkle sweep. Original meaning: married woman.

由“妇”字组成的词组有:妇人、少妇、夫妇、妇姑(婆媳)、媳妇、妇女、妇孺(妇女儿童)、妇幼等。

Women, young women, couples, women (mother-in-law and daughter-in-law), wives, women, women and children (women and children), women and children, and so on.

每:人+母。 person + mother.

在甲骨文中,“每”字是头上插着发簪的“母”。 “每”字不仅表明是成年女子(“母”),而且是已经结婚的成年女子,头上挽发髻,插发簪就是已婚的标志。“每”字表示的是一个已婚成年女子。既然是已婚女子,必然有一个与她婚配的男子。“每”字表面上指的是一个已婚女子,实际上也包含着另一个与她成婚的成年男子。

In oracle bone, the word "every" is a "mother" with a hairpin on its head. The word "per" indicates not only an adult woman ("mother"), but also a married adult woman with a bun on her head and a hairpin as a sign of being married. The word "per" denotes a married adult woman. Since she is married, there must be a man who matches her. Each ostensibly refers to a married woman, and actually includes another adult man who marries her.

“每”字也表示男女对偶婚姻的意思。在人类的婚姻关系中,一般的民族都走过从群婚到对偶婚姻的过程,汉族也是一样的。到汉字形成时,群婚被排除,代之以对偶婚姻。汉族中的对偶婚姻早已经存在。当然,在汉字中也就有对偶婚姻的伦理道德思想观念了。正是这种对偶婚姻思想,造就了汉字中一系列的对偶婚姻的字和词组。

The word "every" also means a couple's marriage. In the marriage relationship of human beings, the common ethnic group goes through the process from group marriage to dual marriage, and the Han nationality is the same. When Chinese characters are formed, group marriage is excluded and replaced by dual marriage. Dual marriages in the Han nationality have long existed. Of course, the Chinese character also has the dual marriage ethics and morals idea. It is this kind of dual marriage thought that creates a series of words and phrases of dual marriage in Chinese characters.

“每”字表明成年女子(母)已经与成年男子婚配,中国自古以来讲究对偶婚姻。当然,世界各国的对偶婚姻并不排除离异后的男女的再婚,不少国家也不排斥男女的“情人”。但是,在汉族的婚姻观念中,对于“情人”往往是排斥的。实际上,汉族婚姻中,在数千年中,有权有势的男子可以“纳妾”。不过,这种畸形婚姻,在社会上只存在于极少数的人和家庭中。整个社会上比较盛行的还是普通百姓的“对偶婚姻”。也就是说,按照正常情况,一个成年的女子与一个成年的男子成婚。

The word "every" indicates that an adult woman (mother) has been married to an adult man and that China has been devoted to dual marriage since ancient times. Of course, the world's dual marriage does not exclude divorced men and women remarried, many countries do not exclude men and women's "lovers." However, in the Han nationality concept of marriage, the "lover" is often excluded. In fact, in Han Chinese marriages, for thousands of years, powerful men can take concubinage. However, this abnormal marriage, in society, only a very small number of people and families. The whole society is more popular or ordinary people's "dual marriage." That is, under normal circumstances, one An adult woman marries an adult man.

“每”字的本义:已婚的成年女子。

The original meaning of the word "every": a married adult woman.

“每”字的另一重要含义是:一个具有生殖能力的男人与一个具有生殖能力的女人结合在一起,因而能够生殖繁衍出新人口和后代。汉字中,包含有“每”字因素的字,往往都有生殖繁衍后代的含义。例如:敏、海、繁、梅、霉、酶、莓、誨、悔、晦、脢等。

Another important meaning of the word "per" is that a man with reproductive capacity is combined with a woman with reproductive capacity, thereby enabling reproduction to produce new populations and offspring. Chinese characters, including the word "every" word factors, often have the meaning of reproduction and reproduction. For example: min, sea, procreation, plum, mildew, enzyme, berry, education, regret, cryptic, enzyme, etc.

比如,诲字,指的是母亲的教诲,也是指的是已婚(每)并且已经生育的女子的教诲。繁字,由“每+攵+糸”组成,表示使“每”多多生育,如同蚕的繁殖一样,这自然是“繁殖”的极端了。当然,一只蚕可以繁育出成百成千的幼蚕来的。

For example, the word of instruction refers to the education of the mother and the teaching of the woman who is married and has already given birth. The complex character is composed of "every syllable", which means that "every" has more fertility, just like silkworm reproduction. This is naturally the extreme of "reproduction". Of course, a single silkworm can produce hundreds of young silkworms.

“每”字。《说文》草盛上出也。从屮母声。《高级汉语字典》小篆字形,从屮母声。屮,草木初生。一说,“每”为“母”的异体字。本义:草旺盛生长。

The word "every". From the mother voice. "Advanced Chinese Dictionary" small seal character, from the mother voice. The grass and trees are new. One says, "every" is a variant of "mother". The grass grows vigorously.

由“每”字组成的词组有:每处、每当、每况愈下、每每、每年、每人、每日、每时、每刻等。

The phrase "every" consists of: every place, every time, every year, every person, every day, every hour, every moment, etc.

打开APP阅读更多精彩内容