快看
小老鼠它在干什么呢
哦
原来在找朋友
它最后找到好朋友了吗
小朋友们
快点去看看吧
快看
小老鼠它在干什么呢
哦
原来在找朋友
它最后找到好朋友了吗
小朋友们
快点去看看吧
Do You Want to Be My Friend
"Do you want to be my friend?"
“你想跟我做朋友吗?”小老鼠问。
"No." said the brown horse, eating the grass.
“不想。” 棕色的马说,他正在吃草。
So the mouse ran on.
于是,小老鼠继续往前跑。
"Do you want to be my friend?"
“你想跟我做朋友吗?”小老鼠问。
"No." said the crocodile with the bird
on her back.
“不想。”鳄鱼说,她的背上正站着一只鸟。
So the mouse ran on.
于是,小老鼠继续往前跑。
"Do you want to be my friend?"
“你想跟我做朋友吗?”小老鼠问。
"No." said the lion with the golden mane.
“不想。”狮子说,他的鬃毛是金黄色的。
So the mouse ran on.
于是,小老鼠继续往前跑。
"Do you want to be my friend?"
“你想跟我做朋友吗?”小老鼠问。
"No." said the hippopotamus with the
great wide mouth.
“不想。”河马说,他长着一张很大很大的嘴。
So the mouse ran on.
于是,小老鼠继续往前跑。
"Do you want to be my friend?"
“你想跟我做朋友吗?”小老鼠问。
"No." said the seal with whiskers on his face.
“不想。”海豹说,他的脸上长着胡须。
So the mouse ran on.
于是,小老鼠继续往前跑。
"Do you want to be my friend?"
“你想跟我做朋友吗?”小老鼠问。
"No." said the monkey who walked
with his hands.
“不想。”猴子说,他正在用手走路。
So the mouse ran on.
于是,小老鼠继续往前跑。
"Do you want to be my friend?"
“你想跟我做朋友吗?”小老鼠问。
"No." said the peacock with a crown on his head.
“不想。”孔雀说,他的头上戴着一顶王冠。
So the mouse ran on.
于是,小老鼠继续往前跑。
"Do you want to be my friend?"
“你想跟我做朋友吗?”小老鼠问。
"No." said the fox with the red, red fur.
“不想。”狐狸说,他身上长着红红的毛。
So the mouse ran on.
于是,小老鼠继续往前跑。
"Do you want to be my friend?"
“你想跟我做朋友吗?”小老鼠问。
"No." said the kangaroo with the baby in her pouch.
“不想。”袋鼠说,她的育儿袋里装着她的宝宝。
So the mouse ran on.
于是,小老鼠继续往前跑。
"Do you want to be my friend?"
“你想跟我做朋友吗?”小老鼠问。
"No." said the giraffe with the long, long neck.
“不想。”长颈鹿说,他的脖子真的好长好长啊。
So the mouse ran on.
于是,小老鼠继续往前跑。
"Do you want to be my friend?"
“你想跟我做朋友吗?”小老鼠问。
"Yes." said a mouse with a small gray tail. "I will be your friend."
“是的。”一只长着灰色尾巴的小老鼠说,“我想跟你做朋友。”
And the two ran off to a big tree, and
just in time.
于是,他们就一起跑到一棵大树下面去了。
跑得刚刚好,他们差点儿就被绿色的大蟒蛇吃掉了。