别再给孩子取这四种英文名字了,你知道它的真正含义吗?

古人云:“赐子千金,不如教子一艺;教子一艺,不如赐子好名”,名字不仅是一个人的代号,而且是一个人的图腾,一个寓意吉祥的名字对提升一个人的运势大有裨益。

null


(图片均源于网络)

小宝宝出生后,每个父母为给孩子取个好名字绞尽脑汁、浮想联翩,有些父母认为给孩子取个英文名字会很洋气,于是延伸出一系列David、Amy、Peter、Lisa、Andy、Jason、Angela、Tony等很俗气的名字,这些名字在外国人眼里就像“翠花”、“铁柱”、“二狗”……

给娃起英文名字不想被外国人嘲笑土得掉渣,就要避开以下4种类型——

null


1、看似甜美,实则含义尴尬的英文名

Candy、Cherry、Honey、Brenda、Fanny等英文名,听起来甜美,然而在英语系国家里,它们通常是脱衣舞娘或钢管女郎等特殊行业里的女性名字。

2、食物名字

比如Apple(苹果)、Jam(果酱)、pear(梨子)……这就好像在说“我是香蕉”,在老外看来,取这类名字的人似乎自己也不看重自己。

null


3、把自己当神的英文名

比如Zeus(宙斯)、angel(天使)、Athena(雅典娜)等,这些名字就好比老外起个“观世音”、“如来佛”一样的名字……举个例子“Angelababy”,“天使宝宝?”这就如外国人眼里的“李美丽”。

4、天气名字

比如sunshine(阳光)、sunrise(日出)、windy(风)、snow(雪)、sunny(温暖的),看似没毛病,可被人喊名字时,是否有种“天气预报”既视感?

所以说,要是取不好英文名字,还是乖乖给娃取个好听的中文名字吧,毕竟对比英文,您更懂中文吧!崇洋媚外不如安守本分。

null


打开APP阅读更多精彩内容