美媒独家:鲁比奥首次谈论美中俄关系

美国布莱特巴特新闻(Breitbart News)官网2月25日报道:国务卿马可·鲁比奥独家告诉布莱特巴特新闻,特朗普总统和他的政府旨在将俄罗斯从中国剥离开来,就像前总统理查德·尼克松在冷战期间将中国从苏联剥离出去一样(President Donald Trump and his administration are aiming to peel Russia off of China in much the same way former President Richard Nixon, during the Cold War, peeled China off of the Soviet Union)。

报道说,当被问及”特朗普结束乌克兰战争的努力,是否与尼克松前往中国遏制苏联的著名时刻相似”问题时,鲁比奥说:“我不知道我们是否会完全成功地让他们(指俄罗斯—译者注)与中国断绝关系”,”我也不认为,让中国和俄罗斯互相牵制对全球稳定有好处,因为他们都是核大国,但我确实认为,我们现在的情况是,俄罗斯人越来越依赖中国人,如果你仔细想想,这也不是一个好结果”(“I don’t know if we’ll ever be successful completely at peeling them off of a relationship with the Chinese,” Rubio said when asked if Trump’s efforts to end the war in Ukraine are similar to Nixon’s famous moment of heading to China to curb the Soviet Union. “I also don’t think having China and Russia at each other’s neck is good for global stability because they’re both nuclear powers, but I do think we’re in a situation now where the Russians have become increasingly dependent on the Chinese and that’s not a good outcome either if you think about it.”)。

报道说,鲁比奥表示,美中关系将决定本世纪,因此,对俄罗斯人和美国人来说,更好的结果是,作为“次级伙伴”的俄罗斯人不要完全依赖中国(Russians are not purely dependent on China as a “junior partner.” )。

鲁比奥说:“21世纪的大故事将是美中关系”,“如果从长远来看,俄罗斯成为中国的永久初级合作伙伴,而现在你说的是两个核大国结盟反对美国,即使从现在起十年或五年后,如果这种趋势继续下去的话,我们可能会发现自己处于这样一种境地:无论俄罗斯是否想改善与美国的关系,他们都无法做到,因为他们已经完全依赖中国,因为我们中断了与他们的联系。我不知道这对我们来说是否是一个好的结果。对我们来说,更好的结果是建立起关系。我们会与中国人进行竞争,甚至可能直接对抗——我希望不是在军事上,而是在其他地方——因为他们在贸易和经济方面进行各种欺骗和偷窃。我们会与俄罗斯人产生分歧,但我们必须与两国建立关系。这些都是拥有核武库的大国。他们可以在全球范围内投射力量。我认为,我们已经失去了外交关系中成熟和理智的概念。外交关系的一部分是与世界各地其他大国沟通并解决问题的能力,以避免战争和冲突。但我认为,如果俄罗斯人永远是中国的次要合作伙伴,必须做中国说要做的任何事情,因为他们依赖他们,我认为,这对俄罗斯来说不是一个好结果,对美国、欧洲或世界来说都不是一个良好结果”。

报道的原标题是《Exclusive — Rubio Details How Trump Going on Offense Against China’s Belt and Road Initiative: ‘Big Story of 21st Century U.S.-China Relations’》(独家:鲁比奥详述特朗普如何对中国的“一带一路”倡议发起进攻:“21世纪美中关系的大故事”)。

*译者注:此次独家专访内容还涉及到美国施压巴拿马及美印打造所谓「印度次大陆-中东-欧洲」经贸与外交构想。因篇幅所限,不做翻译发表。今天美国彭博社官网也予以转载报道(图3)。