双语汇|埃米尔的由来

参考消息网11月22日报道 四年一度的国际足联世界杯拉开帷幕,本届世界杯在阿拉伯国家卡塔尔举办。媒体把这个国家的元首称为“埃米尔”(英文为“Emir”或“Amir”),而非常见的“总统”“主席”和“国王”等。

当今世界以埃米尔作为元首的国家屈指可数(few and far between),除了卡塔尔,还有科威特,两者均为阿拉伯国家。2021年塔利班在阿富汗重新掌权后,也宣称其领导人阿洪扎达(Akhundzada)以埃米尔身份治国。

“埃米尔”是一个古老的阿拉伯称号,可追溯至阿拉伯帝国时期人们对船队司令的尊称。当时阿拉伯船队横行地中海,威震一方,影响深远,甚至后起之秀英国舰队也以此作为司令官的称号。现代英语中的admiral(海军将领)就来自中世纪拉丁文admiralis,其源头正是阿拉伯语中船队司令一词的音译Amir。

经过数百年的演变,埃米尔的词义也发生了很大的变化,渐渐有了“首领”“总督”“大公”甚至“君主”之意。所以,现在查权威词典,对埃米尔最简明的解释就是“某些统治者的头衔”(the title given to some rulers)。

卡塔尔等国仍以埃米尔作为国家元首称号,可见其对传统的珍视,对往日荣耀的纪念。此外,当地普通人也有取名埃米尔的,一般为男性名。

卡塔尔现任埃米尔为塔米姆(Tamim),1980年出生,2013年因其父禅位(abdicate)而掌权。从各方面看,卡塔尔是一个既现代又传统的国家,塔米姆本人就是一个典型的例子。他在英国留学多年,接受西式教育,在国外出访时一般着西装(suit),而在国内正式场合着阿拉伯传统白色长袍(robe)配凉鞋。虽然执政时间不算长,但这位“80后”国家元首的开明君主形象已经深入人心。(汪强)

打开APP阅读更多精彩内容