貿字:烧柴(卯)+钱(贝)的交换;易字:变化 Trade word: exchange of firewood (Mao) money (shellfish);Exchange

null

貿(贸):卯+贝。Trade:卯(firewood)+贝(copper coin)

什么是“卯”,在中国古文化中,有十天干、十二地支之说。在十二地支中的第四位是卯,卯代表乙木,乙木指的是荆棘、灌木丛,而荆棘、灌木丛不是可以做栋梁之材的参天大树,而是一些低矮的枝枝丫丫(卯的象形字)的、难以做成大材的木材,只配砍下来做烧柴。在古汉字中,与“乙木”相对应的是“甲木”,“甲木”就是那些伟岸、高耸的乔木。灌木绝大多数只能够用来做烧柴(或者做小型的家具、生产辅助用具),而乔木则主要用于做房屋、桥梁等建筑的栋梁之材或者板材。

What's 卯"Mao"?In ancient Chinese culture, there are ten days to dry, twelve branches of the theory. The fourth of the twelve branches is Mao, which stands for second wood, and B refers to thorns, bushes, and thorns, and thickets are not towering trees that can be used as pillars of the earth, but some low twigs (hieroglyphics). The wood that is difficult to make into large timber is only worthy of being cut down for firewood. In ancient Chinese characters, "B wood" corresponds to "A wood", "A wood" is the great bank, towering trees. Most shrubs can only be used for firewood (or for small furniture and auxiliary appliances), while trees are mainly used for buildings such as houses, bridges, etc. The pillars of the material or plate.

“贸”字是由“卯”和“贝”组成,其含义是用烧柴(卯)来换钱,或者用钱(贝)来买烧柴,这就是贸,也叫贸易。中国这个“贸”字,是十分传神的,紧紧地抓住了事情的关键——贸易过程中买卖双方的贸易行为及其基本表现。这与英语的trade(贸易)相比较,英语的贸字仅仅是个音,而汉字却把“贸”这种行为是什么、怎么做,都显示得非常清楚。

The word "trade" consists of "Mao" and "shellfish", which means to exchange money for firewood or buy firewood with money, which is also called trade. The word "trade" of China, which is very vivid, tightly grasps the key of the matter-the trade behavior and basic performance of both buyers and sellers in the course of trade. Compared with the English trade, the English trade word is just a sound, while the Chinese character shows clearly what the "trade" behavior is and how to do it.

换言之,“贸”字中的“卯”与“贝”是一种什么关系呢?用“卯”(烧柴)去换“贝”(钱),或者用“贝”去买“卯”,在“卯”与“贝”之间,存在一种互相交换的关系,即互相贸易(“贸”)的关系。在贸易的过程中,买卖的双方作为钱或者物的主人,通过市场交换,互相之间交换了一种物资所有权关系,这种交易(变易)使原先“卯”和“贝”的所有者交换了各自的所有权。换言之,在贸易过程中,贸易的双方各取所需,实现了自己交易的目的。需要金钱的人,卖出了自己的货物(卯);而需要货物的人付出了自己的金钱。

In other words, what is the relationship between "Mao" and "Bay" in the word "trade"? "Mao" (firewood) to exchange "shellfish" (money), or "shell" to buy "Mao", in between "Mao" and "Bay", there is an exchange relationship, that is, trade ("trade") relationship. In the course of trade, as the owners of money or things, the two sides of the trade exchange through the market for a kind of material ownership relationship. The transaction allowed the owners of the original "Mao" and "Bay" to exchange their respective ownership. In other words, in the course of trade, each side of the trade takes what it needs and realizes its own transaction. The purpose of Those who need money sell their goods; those who need goods pay

“贸”字本义:交换财物。

The original meaning of the word "trade": the exchange of property.

“贸”字。《说文》:“易财也,从贝。”《新华字典》:“1、交换财物。2、冒冒失失或轻率的样子。”

The word "trade".Shuo Wen: "easy money, from the Bay." Xinhua Dictionary ":" 1, exchange property. 2, bold or reckless look. "

由“贸”字组成的词组有:贸易、贸然、商贸、工贸、农贸、贸首、贸名、贸换、贸位(变动位置)、贸功(换工)等。

The phrases composed of "trade" are: trade, agriculture, trade, trade and trade.

易:日+勿。Easy:sun+勿(日光)sunlight

甲骨文里的“易”字,是太阳高挂天空,阳光照耀大地,并且在不断变化着日的光线与某地面所形成夹角的样子。隶书、楷书中的“易”字由“日+勿”构成。这里的“勿”实际上成为“日”(太阳)从东方升起到西方落下而留下的日的光线与某地面形成的夹角不断运动变化的轨迹。日光下空气的热度、亮度,日的高低等给人的感觉,分分秒秒在改变着。

The word "Yi" in oracle bone is the sun hanging high in the sky, the sun shining on the earth, and constantly changing the way the sun's light forms an angle with the ground. Official script, the character of "Yi" in regular script is composed of "Day not". The "don't" here is actually a trace of the changing angle between the sun's rays rising from the east to the west and setting from the west to the ground. The heat, brightness, and height of the air in the sun are changing every minute.

“易”字本义: 变化。“易”被使用在市场交易中,如贸易、交易;财产权利的变换中,如易手、易地等。

The original meaning of the word "Yi" is:change "Yi" is used in market transactions, such as trade, transactions; property rights in the transformation, such as changing hands, change of land, etc.

“易”字。《高级汉语词典》:象形。本义:1蜥易。2换,交换。

The word "Yi". Advanced Chinese Dictionary: pictographs. 1 lizard exchange. 2 exchange, exchange.

由“易”字组成的词组有:容易、易与(容易对付)、平易、易手、变易、交易、贸易、贵货易土、易其田畴、移风易俗、易筋经、易货、易地、易身、易字、易箦、易辙、易心、易初、易革、易节、易代、易种、易财、事有难易、学有难易、易可、易人、易易、易如反掌、易野(平坦的原野)、易道(平路)、易地(平地)、易直(平易正直)、易恬(和悦恬淡)、易中(和悦其心)、《周易》、易安、易带、易经、易如反掌、易手、易箦、易帜等。

The phrases made up of the word "Yi" are: easy, easy and (easy to deal with), easy to change hands, change of hands, trade, expensive goods for earth, easy for their fields, change of customs, change of character, barter, exchange of land, change of body, change of word, change of character, change of place, change of rut, Easy heart, change of beginning, change of leather, change of festival, easy generation, change of species, easy money, difficulty in learning, easy, easy (flat field), easy road (level road), change of land (flat land), easy, easy Easy straight (simple and honest), Yi Tian (peace and quiet), easy (peace of heart), easy to Zhou Yi, Yi an, Yi, Yi Jing, Yi Tuo, change hands, change my mind Etc.

“貿易”一词准确地表现出买卖双方、货物与金钱之间的交换关系,原先拥有烧柴(卯)的人与原先拥有金钱(贝)的人,他们相互之间有位置对换(变易)关系。从原先的甲手中握有钱(“贝”),乙手中拥有“卯” (烧柴);通过交易活动,转变为乙手中握有钱(“贝”),而甲手中拥有“卯”(烧柴),表明物资的主人与金钱的主人在发生变化。这种变化就是“贸易”。这种商品交换关系,不只是在资产阶级早期的经济学家那里有,不只是在马克思的《资本论》中有,而是早在五六千年乃至更古老的中国历史里,在古汉字中就清楚地表达出来了。或许,我们会对于古代先民的聪明智慧发出骄傲的微笑。如果说古时候我们的先祖就掌握了贸易的真谛,那么几千年后的今天,中国在世界贸易组织内就更应该发挥出自己的聪明才智。

The word "trade" accurately shows the relationship between the buyer and seller, the exchange of goods and money, and the exchange of positions between those who originally owned firewood (d) and those who owned money (shellfish). From the hands of the original possession of money ("shellfish"), in the hands of B "Mao" (firewood); Through trading activities, the transfer of money into B ("shellfish"), and a hand in the "Mao" (firewood), indicating that the owner of the goods and money is changing. This change is called trade. This commodity exchange is not only among the early bourgeois economists, not just In Marx's Capital, it was clearly expressed in ancient Chinese characters as early as five or six thousand years or even more ancient Chinese history. Perhaps we will smile proudly at the wisdom of our ancient ancestors. If our ancestors grasped the true meaning of trade in ancient times, today, thousands of years later, China should display its wisdom and wisdom in the World Trade Organization.

打开APP阅读更多精彩内容