今宵好风月,阿侯在何处。
为有倾人色,翻成足愁苦。
东湖采莲叶,南湖拔蒲根。
未持寄小姑,且持感愁魂。
——唐代: 李贺《绿水词》
《绿水》是古曲名,李贺这首《绿水词》,是拟古曲,作新词。这首诗是以第三人称来叙述的,也就是以述者的角度,讲述女子独守空闺的忧伤孤独,以及对远方丈夫的思念。
爱侯,是美女的代称,相传为古代美女莫愁的女儿。出自梁武帝诗《河中之水歌》:“十五嫁为卢家妇,十六生儿字阿侯。”这里专指女主人公。诗的大意是:“一个美好的夜晚,有风有月,舒爽怡人。在这样的时候,阿侯去了哪里呢?原来是因为她有着倾国倾城的容貌,逢此良辰美景,却只有一个人度过,于是感到非常的寂寞忧伤,感叹让韶华成了虚度。她来到东湖采摘莲叶,又去往南湖拔取蒲根。她没有把莲叶和蒲根赠送给小姑,而是借以慰藉自己忧愁的心。”
在这首诗里主要述说了女子孤独和愁苦,而对丈夫的思念则没有置一词,然而在字里行间却可以看出她对丈夫深沉的思念,以及盼望他归来的綦切心情,一切都在不言之中。白居易有一首词云:“思悠悠,恨悠悠,恨到归时方始休。”对于阿侯来说也是那样,因为丈夫与她分居两地,良辰美景也是一个人孤独度过,于是怨望,于是愁苦,等到丈夫归来时,那些怨愁才能消除。
诗的后四句,则是模仿南北朝时的一首《采莲童曲》,云:“东湖扶菰童,西湖采菱芰。不持歌作乐,为持解愁思。”二者的意思非常相近,不免有抄袭之嫌。
这样的诗作为歌词看还好,没有更深刻的实际意义。我不知道李贺为什么写这样的诗?或者是因为时人爱好的这样的曲辞,于是李贺或应人所请,为了应付而作,或者是他偶尔读到古人的歌辞,觉得婉美,有意无意效仿而作。虽然没有多大的意义,却也可读,不失李贺的水准。