开了这么久你知道车牌号用英语怎么说?说到跟汽车相关的英语,很多同学有几个常犯的错误,第一个就是关于“车牌号”的表达。
有人的第一反应会是“car number”,乍一看,好像没什么错误,但一般老外不会这么讲,你说“car number”,很多时候他们也不知道你想表达什么,有可能会理解为车厢号?
1.那“车牌号”的英文是什么呢?
license plate number
license ['laɪsns] 【美】执照, 许可证
licence ['laɪsəns] 【英】执照, 许可证
plate [pleɪt] (印有文字或数字的)金属牌; 车牌
所以“license plate number”意思为“车牌号”就很容易理解了。
例:
What's your license plate number?
你的车牌号是多少?
Do you know his license plate number?
你知道他的车牌号吗?
2.驾驶证英语表达
license ['laɪsns] 【美】执照, 许可证
驾驶证可以说:driving licence
例:
She took out a driving licence.
她领到了驾驶执照。
3.表示“车速快”应该用“fast”还是“quick”呢?
答案是“fast”。
因为“fast”表示人或物体的运动速度很快,强调的是“速度”。“quick”强调的是“时间”,在短时间内,快速完成动作。
比如,一辆汽车在快速行驶;一个人在快速奔跑。这个时候,我们只能用fast而不能使用quick来表达。
例:
His motorboat is very fast.
他的汽艇速度非常快。
You walk very fast.
你走的很快。
而“quick”一般表示动作在很短的时间内,甚至是比计划时间更短的时间内,快速完成,强调的是“时间”。
You'll have to be quick. The flight leaves in about three hours.
你得快点了,飞机大约3小时后起飞。
当然,“车速快”除了可以说“The car is going too fast.” 还可以这样表达:“The car is speeding.” “汽车在超速行驶”也很地道。
4.那“超车”用英文怎么说?
可以说overtake,有超过,赶上,追上(人或车辆)的意思。
It's dangerous to overtake on a bend.
在转弯处超车十分危险。