明天就是五一劳动节啦,从一天假期变成四天小长假,小伙伴们是否都制定了出游的行程呢。如果选择五一出境游,或是近期有出境旅游的计划,那可千万别错过了这篇文章!
出门在外,难免有向人寻求帮助的时候:当你在一个人生地不熟的地方迷路时,需要向路人问路;当你在酒店发现没有房间里没有吹风机的时候,需要向前台要一个的时候;当你疯狂购物,发现没有多余的手可以按电梯的时候……
这个时候,一句“嘿,帮个忙”可能会让人觉得你很没礼貌,这个忙也不是非帮不可的,于是你就错失了一个机会。那么,如何能礼貌地请求别人的帮助呢?
1、Could/Would you do me a favor?你能帮我一个忙吗?
Favor(英[ˈfeɪvə],美[ˈfeɪvər])除了有“喜爱,偏爱”的意思,还有“善行,恩惠”的含义。
Could you do me a favor? I can’t find my way home.
你能帮帮我吗?我找不到回家的路了。
2、Could you give me a hand?
“give sb a hand”非常形象地表达了“伸出援手、搭把手”的意思有木有!
Could you give me a hand? The box is too heavy.
你能帮我个忙吗?这箱子太重了。
【注意】当hand前面出现形容词时,这句话的意思可就另当别论了。
Give sb a big hand给某人鼓掌
Give Tom a big hand! The show is amazing! 快给汤姆鼓掌吧!他的秀实在太精彩了!
Give a free hand让某人放手去做
Due to Tom’s excellent ability, his boss decides to give him a free hand to do this work.由于汤姆出色的能力,他的老板决定让他放手去完成这项工作。
3、Would you mind (doing)...你介不介意……?
“would you mind...”一般用于委婉的请求,并且希望得到对方的许可。在日常生活中,这个用法还是非常好用的。
在外游玩迷路时,你可以这么说:
Would you mind showing me the way to the bus stop?
能不能请你告诉我去公交车站的路怎么走?
冷热交替的天气里,如果办公室的空调太冷了,你可以跟同事这么说:
Would you mind me turning off the air-conditioner please?
你介不介意我把空调关了?
4、Could I ask/bother/trouble you to...
注意这里情态动词后面的主语变成了“I”哦,一旦“你”变成“我”,这句话就稍稍正式起来了。
Could I bother you to close the window for me?
麻烦你帮忙关下窗户好吗?
5、May I...
如果你要向一个长辈、或是上级请求帮助的时候,最正式的用法就是“May I...”了。
May I use your computer?
请问我可以借用一下你的电脑吗?
如果你跟小雅我一样,出门在外都是被求助的那个人,那么下面这些“可以”的表达就不得不看啦↓
Sure./Why not? 当然可以/为什么不呢。
No problem. 没问题。
My pleasure. 我的荣幸。
最后的最后,小雅有话说↓
Would you mind subscribing me if you like this article?