refund the ticket 退票
refund the ticket 退票
return ticket / round-trip ticket 往返票
one-way ticket 单程票
虽然return有退还的意思,但是退票不能说return ticket,return ticket的真正意思其实是往返票,单程票我们应该说one-way ticket 。
因为退票的重点不是把票退回去,而是拿回支付的票款。refund是退款,所以refund the ticket或get a refund for a ticket表示退票,退火车票是refund the train ticket。
例句:
Excuse me, I want to refund the train ticket.
你好,我想退火车票。
snap up tickets 抢票
snap up 抢购
scalper [ˈskælpər] 倒票者;黄牛;票贩子
ticket-buying plug-in 抢票软件
春运期间往往一票难求,不少人要加入抢票大军,但抢票可不是rob tickets,rob是抢劫的意思,把抢票说成rob tickets,老外要笑掉大牙了。
snap up有抢购的意思,所以抢票我们应该说snap up tickets,票被抢光了也可以用snap up表达,黄牛我们直接翻译为scalper。
例句:
The train tickets to Shanghai were snapped up in ten minutes.
去上海的火车票十分钟就抢光了。
reschedule a ticket 改签
reschedule [ˌriːˈskedʒuːl] 将…改期;修改…的时间表
因为开工日期发生变化,不少人要重新购票,退票要收手续费,所以很多人选择了改签,那改签用英语怎么说呢?
我们可以直接用change a/the ticket表示改签,因为reschedule有修改日期的意思,也可以把改签翻译为reschedule a/the ticket。
例句:
We will resume our work next Monday, I want to reschedule the ticket.
我们下周一才复工,我想改签。
behind schedule 晚点;误点
behind schedule 晚点;误点
on schedule 准点
相信同学们也遇过火车晚点和航班延误的情况,表示晚点不要只会用 late和delay。
因为schedule表示按照预定时间,behind schedule就是晚于预定时间,所以晚点是behind schedule,准点是on schedule。
例句:
Did you board the plane?
你登机了吗?
My flight was behind schedule.
我的航班晚点了。
We hope that the train will arrive on schedule.
我们希望火车可以准点到达。
各种座位的英文表达
火车、高铁和飞机都有好几种座位,各种座位用英语应该怎么说呢?同学们要掌握下面这些词汇。
火车座位英文表达
standing ticket 站票
hard seat 硬座
overnight sleeper 卧铺
hard sleeper 硬卧
soft sleeper 软卧
upper sleeper 上铺
middle sleeper 中铺
lower sleeper 下铺
高铁座位英文表达
premier-class seat 特等座
business-class seat 商务座
first-class seat 一等座
second-class seat 二等座
standing ticket 站票
飞机座位英文表达
first class 头等舱
business class 商务舱
economy class 经济舱