01、如何理解“good-time girl”
good-time girl英文释义:a young woman who is only interested in pleasure, not in serious activities, work, etc.
一群爱玩耍而不是
真正对待工作的年轻女孩
显而易见good-time girl的意思是:
只顾享乐的年轻女性
美国知名组合Sofi Tukker
有一首原创英文歌就叫《Good Time Girl》
以下是部分歌词:
I'm not winning but I'm having a very good time
You can call me you can call me
You can call me the good time girl
例句:
①Don't just be a good-time girl everyday. You should think more of your future!
别总是一天天只知道玩,你应该多想想你的未来了!
②Before I met him I was a typical good-time girl, but now I've settled down a lot.
在我遇见他以前,我是一个典型的一味玩乐的女郎,现在我安定多了。
02、如何理解“girl Friday”?
这种情况就是熟词偏义
大家都认识这两个单词
组合在一起却变了味
正确翻译:
得力的女助手;忠实的女下属
例句:
Miss Smith is the manager's girl Friday .
史密斯小姐是总经理的得力助手。
03、如何理解“head girl”
某些英国学校每年挑选的
女生代表就是head girl
而在澳洲一些大学
head boy和head girl
就相当于是国内的学生会主席
例句:
①There is one Head Boy and one Head Girl each year in Fudan university.
在复旦大学每年都会有男女各一名学生会主席。
②She was also the head girl of her school.
她在中学还是个小领头人。