青岛市红色故事多语种翻译暨演讲比赛在青岛理工大学举办:做好用外语讲好青岛故事的探索与实践

9月25日,由青岛市文化和旅游局主办,青岛革命文物协同研究中心、青岛市博物馆、共青团青岛理工大学委员会、青岛理工大学人文与外国语学院承办的“青岛市红色故事多语种翻译暨演讲比赛”决赛在青岛理工大学图书馆报告厅圆满落下帷幕。活动为更好地传承和弘扬革命精神,深化拓展红色文化教育渠道,推动红色青岛多语种传播,做好用外语讲好青岛故事做出了有益探索与实践。

青岛市文化和旅游局红色文化与革命文物处二级调研员邹慧忠,青岛理工大学人文与外国语学院党委书记王粲、院长郭印、副院长冯志国,校团委副书记王鹏飞以及来自青岛市博物馆、青岛滨海学院的嘉宾出席了比赛活动现场。

郭印在致辞时指出,用英语、日语、朝鲜语等多种语言讲好红色故事,不仅能深化拓展革命文化的教育渠道,推动红色青岛多语种传播,更能增进不同文化之间的交流与理解,也是学院课程思政建设的有益实践。

通过激烈角逐,32人从参加比赛的165名选手中脱颖而出。在翻译比赛中,参赛者运用自己的语言专长,将精心选择的红色青岛故事笔译为所学外语语种,展现了他们对外语文化的准确掌握与对红色文化故事的深刻理解。在演讲比赛中,选手们以饱满的热情和生动的展现,带领观众们领略了青岛历史的波澜壮阔、文化的璀璨辉煌。点评环节,青岛理工大学人文与外国语学院英语专业教研室党支部书记王冰教授对选手在语言表达、故事选择和文化内涵等方面展现出的极高水准给予高度肯定,鼓励大家继续努力,不断提升自己在外语表达和文化理解方面的能力。红色知识问答环节中,选手们反应迅速、对答如流,展现了扎实的党史知识积累和对红色青岛历史的了解。

在翻译比赛中,王悦、林闽楠、凌蕾3人获得一等奖,邓享宇等5人获得二等奖,李梓纯等8人获得三等奖;在演讲比赛中,彭霞、付亚妮、郏文琪3人获得一等奖,张译婷等5人获得二等奖,宗甜甜等8人获得三等奖。

青岛理工大学人文与外国语学院党委书记王粲表示,比赛为同学们搭建了展示自我的舞台,促进了红色文化教育与外语学科教学的深度融合,起到了培根铸魂、启智增慧的作用。

青岛理工大学人文与外国语学院将充分发挥青岛革命协同研究中心秘书长单位的作用,结合专业特色,展现外语风采,交流人文思想,进一步激发学生外语学习的热情,提升外语运用的综合能力,书写深化文明交流互鉴、增强中华文明传播力影响力的崭新篇章。比赛历时五个月,是青岛革命文物协同研究中心本年度的重要活动之一。

(撰稿:徐卫晓、李子冉 审核:王粲、王振)

打开APP阅读更多精彩内容