据福克斯新闻2月20日报道,美国国务卿布林肯在本月的一份备忘录中敦促工作人员避免使用“母亲”和“人力”等性别词汇。
报道称,该备忘录中列出了一系列应避免使用的性别短语和词语,包括“人力”、“你们”、“女士们先生们”、“母亲/父亲”、“儿子/女儿”和“丈夫/妻子”。 相反,该备忘录敦促工作人员使用“劳动力”、“每个人”、“各位”、“你们所有人”、“父母”、“孩子”、“配偶或伴侣”。
布林肯在备忘录中称,“讲话时,要避免使用‘前线勇敢的男人和女人’之类的短语,”相反,国家工作人员应该使用更具体的语言,例如‘勇敢的急救人员’、‘勇敢的士兵’或‘勇敢的安全局特工’”。
对此,美国务院发言人马修·米勒解释,“这是政府的标准做法,意在鼓励人与人之间互相尊重,使用让别人感到舒服的术语,并以对方愿意的方式进行交谈”。
米勒还称,该备忘录旨在增进对性别认同的理解,并提供有关性别认同语言和支持包容性工作环境的相关指导。
新闻多一点:
美国的97种性别认知
据美国《洛杉矶时报》2022年11月报道:旧金山市启动了一项针对跨性别群体的试点补贴计划,为55名符合条件的跨性别申请者提供保障补贴。
有媒体注意到,在该计划的申请表中,性别认知一栏有多达97种选择。具体如下: