乌克兰总统泽连斯基与美国总统特朗普3月19日进行通话,这是自白宫“骂战”后,二人的首次通话,但美乌双方随后就通话中涉及的核电站问题产生了明显分歧。
乌克兰知名记者沙利3月21日在自己的电报账号上进行了分析解读。
沙利表示,“这是翻译的问题吗?事实是,在椭圆形办公室丑闻爆发后,泽连斯基听取了顾问的建议,决定在与特朗普的新谈判中同意对方提出的一切条件。由于泽连斯基对英语并不精通,再加上特朗普使用的是美式英语,所以泽连斯基并不完全明白特朗普在跟他说什么,以及特朗普提出的建议是什么。”
沙利称,“特朗普以他最喜欢的方式开始向他开出最高要价,而泽连斯基也同意了这个最高要价。他最终同意不仅将乌克兰所有港口移交给美国控制,还将乌克兰所有核电站移交给美国控制。”
沙利最后表示,“很想知道当泽连斯基和他的同僚们现在明白特朗普的真实诉求后,他们会怎么做?历史上最好的总统。”
白宫3月19日发表声明说,特朗普在通话中谈及乌克兰的电力供应和核电站——“美国对这些发电站的所有权会是对这些基础设施的最佳保护,也是对乌克兰能源基础设施的支持”。泽连斯基19日也证实,特朗普同他通话时对获得扎波罗热核电站的所有权表现出“兴趣”。
然而,泽连斯基20日却又强硬表态称,“如果美国人想从俄罗斯人手中拿走这座核电站,而且想在那里投资并对其进行现代化改造,那就是个完全不同的问题了。我们愿意讨论这个问题,但我们绝对没有与特朗普总统讨论过这项资产问题。”